Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AL-MAKĪN ǦIRǦIS IBN AL-ʿAMĪD. Kitāb al-maǧmūʿ al-mubārak , intitulé : Kitāb al-tawārīḫ .

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AL-MAKĪN ǦIRǦIS IBN AL-ʿAMĪD. Kitāb al-maǧmūʿ al-mubārak , intitulé : Kitāb al-tawārīḫ .
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ǧirǧis ibn al-ʿAmīd [Auteur] Histoire universelle Maǧmūʿ al-mubārak (al-) Maǧmūʿ al-mubārak (al-)
Tür kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 176
Fiziksel Boyutlar 335 × 240 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 4729
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086431_FRBNFEAD000089617987
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIXe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4600 à 5114.. 20 lignes à la page. Surface écrite 255 × 155 mm.. Copie anonyme et non datée. 1 re partie en 166 périodes. Contenu identique à celui du ms. Arabe 294, texte acéphale (cf. ibid ., f. 10, ligne 9).. Demi-reliure occidentale, basane beige.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme et non datée. 1 re partie en 166 périodes. Contenu identique à celui du ms. Arabe 294, texte acéphale (cf. ibid ., f. 10, ligne 9).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 2574
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu ATLAS COLBERT 9
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Envoyé par Urbain Bouriant (1849-1903) de la Mission archéologique du Caire en 1887.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). Titres rubriqués.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri - Osmanlıca el yazması arama motoru
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri - Osmanlıca el yazması arama motoru Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AL-MAKĪN ǦIRǦIS IBN AL-ʿAMĪD. Kitāb al-maǧmūʿ al-mubārak , intitulé : Kitāb al-tawārīḫ .

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ǧirǧis ibn al-ʿAmīd [Auteur] Histoire universelle Maǧmūʿ al-mubārak (al-) Maǧmūʿ al-mubārak (al-)
Tür kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 176
Fiziksel Boyutlar 335 × 240 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 4729
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086431_FRBNFEAD000089617987
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIXe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4600 à 5114.. 20 lignes à la page. Surface écrite 255 × 155 mm.. Copie anonyme et non datée. 1 re partie en 166 périodes. Contenu identique à celui du ms. Arabe 294, texte acéphale (cf. ibid ., f. 10, ligne 9).. Demi-reliure occidentale, basane beige.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme et non datée. 1 re partie en 166 périodes. Contenu identique à celui du ms. Arabe 294, texte acéphale (cf. ibid ., f. 10, ligne 9).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 2574
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu ATLAS COLBERT 9
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Envoyé par Urbain Bouriant (1849-1903) de la Mission archéologique du Caire en 1887.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). Titres rubriqués.
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri - Osmanlıca el yazması arama motoru
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.