Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
238
Fiziksel Boyutlar
190 x 135 mm. 23 à 25 lignes à la page, surface écrite 160 à 165 x110 à 115 mm (f. 1-231) ; 15 lignes à la page, surface écrite 120 x 95 mm (f. 232-238
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 6852
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE00582_FRBNFEAD0000059356458
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
1735
Notlar
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Gorges Vajda pour les manuscrits Arabe 6670 à 6854., Voir les notices manuscrites et dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6754 à 6900.. Voir les notices dactylographiées de Gorges Vajda pour les manuscrits Arabe 6670 à 6854., Voir les notices manuscrites et dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6754 à 6900.. Indications de sujet en marge. Note de contenu sur la face interne du rabat. Farā'iḍ (f. 43).. Le volume contient trois pièces de la même main dont la seconde a été achevée un mardi, dernier jour ğumādā II 1148 h. / 16 novembre 1735 par Ibrāhīm ibn Muḥammad Muḥammad ibn Aḥmad ibn Muḥammad ibn Ibrāhīm ibn ʿAlī al-Rādisī (f. 218v). Sept feuillets provenant d'un autre manuscrit ont été ajoutés à la fin du volume.. La reliure ne permet pas connaître la composition des cahiers qui ne sont pas numérotés. Réclames à tous les feuillets. Reliure à recouvrement refaite. Plats de carton dont la couvrure a disparu. La mandorle du plat supérieur a été couverte d'une pièce de cuir foncé, celle du plat inférieur reste en creux. Pièces de cuir brun clair au rabat et au dos, ornées de bandes obliques formées par des doubles filets. Coiffes repliées.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin
Le volume contient trois pièces de la même main dont la seconde a été achevée un mardi, dernier jour ğumādā II 1148 h. / 16 novembre 1735 par Ibrāhīm ibn Muḥammad Muḥammad ibn Aḥmad ibn Muḥammad ibn Ibrāhīm ibn ʿAlī al-Rādisī (f. 218v). Sept feuillets provenant d'un autre manuscrit ont été ajoutés à la fin du volume.
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Acquis par la Bibliothèque nationale en 1954.
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier filigrané. Le motif n'est visible que partiellement. Vergeures verticales
Yazı/El Yazısı
Maġribī . Encre noire. Dans la partie ajoutée, ponctuation de points rouges