Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
Biographies - نهاية الارب فى معرفة انساب العرب نهاية الارب فى معرفة انساب العرب MUḤAMMAD ibn Aḥmad ibn ʿAbdallah al-Qalqaššandī [Auteur]
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
187
Fiziksel Boyutlar
Hauteur, 26 centimètres et demi ; largeur, 18 centimètres. 21 lignes par page.
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 2049
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0026806_FRBNFEAD0000299822860
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
1442-1443 de J.C.
Notlar
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. M. Ullmann, Die Natur- und Geheimwissenschaften im Islam . Leiden, Köln, 1972 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 2), p. 35. Ed. ʿAlī al-Ḫaqānī, Baghdad, 1958. Ed. I. al-Abyārī, Le Caire, 1959. c. E. Bosworth, EI ², IV, 531-533. J. Sublet, "Le manuscrit autographe : un statut particulier ? Des exemples à l'époque mamelouke", dans A. Görke, K. Hirschler, Manuscript notes as documentary sources . Würzburg, Ergon, 2011 (Beiruter Texte und Studien),129, p. 173-181., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1595 à 2054.. M. Ullmann, Die Natur- und Geheimwissenschaften im Islam . Leiden, Köln, 1972 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 2), p. 35. Ed. ʿAlī al-Ḫaqānī, Baghdad, 1958. Ed. I. al-Abyārī, Le Caire, 1959. c. E. Bosworth, EI ², IV, 531-533. J. Sublet, "Le manuscrit autographe : un statut particulier ? Des exemples à l'époque mamelouke", dans A. Görke, K. Hirschler, Manuscript notes as documentary sources . Würzburg, Ergon, 2011 (Beiruter Texte und Studien),129, p. 173-181., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1595 à 2054.. « Tout ce dont on peut avoir besoin pour bien connaître les généalogies des Arabes », par Moḥammad ibn Aḥmad ibn ʿAbd Allah al-Qalqaschandî (né à Qalqaschand, près du Caire) al-Schâfiʿî. L'auteur dit dans la préface qu'il a composé ce volume pour l'usage de Zaïn al-Dîn Aboû ʾl-Djoûd Baqr (بقر) ibn Râschid al-Zaïnî, grand émir des Arabes nomades des contrées orientales et occidentales. L'ouvrage commence par une introduction, divisée en cinq chapitres, qui traite des connaissances nécessaires à quiconque veut s'occuper des généalogies. Le quatrième chapitre énumère les localités que les Arabes occupaient dans les temps anciens. Vient ensuite une section intitulée مقصد « but », dont le premier chapitre renferme la généalogie du Prophète. La seconde partie de l'ouvrage est un dictionnaire alphabétique, renfermant les noms des diverses branches de chaque tribu. La conclusion, divisée en cinq chapitres, traite des croyances religieuses des Arabes avant l'islamisme, des discussions qui eurent lieu entre les tribus, au sujet de leur noblesse, de leurs journées et combats, de certains feux qu'elles allumaient et de leurs foires et autres réunions. Ce ms., autographe, est daté de l'an 846 de l'hégire (1442-1443 de J. C.). A la fin du volume se trouve la signature de Schams al-Dîn Moḥammad ibn Qâsim al-Zaïnî, petit-fils de l'émir pour lequel Al-Qalqaschandî a composé cet ouvrage.
Örnek Metin
« Tout ce dont on peut avoir besoin pour bien connaître les généalogies des Arabes », par Moḥammad ibn Aḥmad ibn ʿAbd Allah al-Qalqaschandî (né à Qalqaschand, près du Caire) al-Schâfiʿî. L'auteur dit dans la préface qu'il a composé ce volume pour l'usage de Zaïn al-Dîn Aboû ʾl-Djoûd Baqr (بقر) ibn Râschid al-Zaïnî, grand émir des Arabes nomades des contrées orientales et occidentales. L'ouvrage commence par une introduction, divisée en cinq chapitres, qui traite des connaissances nécessaires à quiconque veut s'occuper des généalogies. Le quatrième chapitre énumère les localités que les Arabes occupaient dans les temps anciens. Vient ensuite une section intitulée مقصد « but », dont le premier chapitre renferme la généalogie du Prophète. La seconde partie de l'ouvrage est un dictionnaire alphabétique, renfermant les noms des diverses branches de chaque tribu. La conclusion, divisée en cinq chapitres, traite des croyances religieuses des Arabes avant l'islamisme, des discussions qui eurent lieu entre les tribus, au sujet de leur noblesse, de leurs journées et combats, de certains feux qu'elles allumaient et de leurs foires et autres réunions. Ce ms., autographe, est daté de l'an 846 de l'hégire (1442-1443 de J. C.). A la fin du volume se trouve la signature de Schams al-Dîn Moḥammad ibn Qâsim al-Zaïnî, petit-fils de l'émir pour lequel Al-Qalqaschandî a composé cet ouvrage.
Eski Raf Numarası
Supplément arabe 655
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Acquis en 1835 auprès de Gayangos ( Pascal de Gayangos ?) (RB 1841).
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier.