Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
Arsène al-Fāḫūrī [Auteur] èarḥ dīwān Ǧibrāʾīl ibn Farḥāt èarḥ dīwān Ǧibrāʾīl ibn Farḥāt
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
505
Fiziksel Boyutlar
215 × 155 mm.
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 323
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0086413_FRBNFEAD000089599971
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
1837
Notlar
Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, III, 425 ; IV, 325., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, III, 425 ; IV, 325., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. 21 lignes à la page. Surface écrite 160 × 105 mm.. Copie exécutée par Anṭūniyūs ibn Ǧirǧis et achevée le 10 Tammūz (f. 491). Inc. : الحمد لله الذي ابدع الانسان و زينه بحلة نطق اللسان Table des titres des 125 poésies (f. 492-494 v) ; index des rimes (f. 495-505).. Une notice de Reinaud.. Reliure orientale, maroquin noir. Fleurons et filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin
Copie exécutée par Anṭūniyūs ibn Ǧirǧis et achevée le 10 Tammūz (f. 491). Inc. : الحمد لله الذي ابدع الانسان و زينه بحلة نطق اللسان Table des titres des 125 poésies (f. 492-494 v) ; index des rimes (f. 495-505).
Eski Raf Numarası
Supplément arabe 2177
Oluşturma
Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier occidental.
Yazı/El Yazısı
Écriture orientale (Syrie). — Titres rubriqués.