Yazar
Agence régionale du Livre Provence-Alpes-Côte d'Azur, Agence régionale du Livre Provence-Alpes-Côte d'Azur, Agence régionale du Livre Provence-Alpes-Côte d'Azur, Agence régionale du Livre Provence-Alpes-Côte d'Azur
Basım Tarihi
Datée de 1211 hégire (1796-97)
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
212
Fiziksel Boyutlar
195 x 145 mm
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Ms 1 - Ms 13, Ms 3
Kayıt Numarası
eadcgm:EADC:b79216447
Lokasyon
Médiathèque Saint-John Perse. Hyères, Var Tous les inventaires
Tarih
Datée de 1211 hégire (1796-97)
Notlar
Un feuillet plié avec des inscriptions en arabe est inséré sous le plat de couverture, ainsi qu'un autre plus récent portant l'inscription en français : "Koran. Ce livre est le Koran vénéré écrit par l'auteur de sa propre main au mois de l'hégire de Sfar année 1211 pour celui qui craint son Dieu. Mohammed ben el Rar(k)i el Bouhamid el Rohasi". La numérotation des pages ayant été faite de manière arbitraire, il ne faut pas en tenir compte, le Coran est présenté dans l’ordre. Aux feuillets 54 et 114, deux plumes taillées sont conservées. Description au tome XLI du catalogue général des manuscrits : "Coran. Main maghrébine. Copie datée de 1211 hég. (1796-7). 210 feuillets.". Reliure cuir en portefeuille
Örnek Metin
Un feuillet plié avec des inscriptions en arabe est inséré sous le plat de couverture, ainsi qu'un autre plus récent portant l'inscription en français : "Koran. Ce livre est le Koran vénéré écrit par l'auteur de sa propre main au mois de l'hégire de Sfar année 1211 pour celui qui craint son Dieu. Mohammed ben el Rar(k)i el Bouhamid el Rohasi". La numérotation des pages ayant été faite de manière arbitraire, il ne faut pas en tenir compte, le Coran est présenté dans l’ordre. Aux feuillets 54 et 114, deux plumes taillées sont conservées. Description au tome XLI du catalogue général des manuscrits : "Coran. Main maghrébine. Copie datée de 1211 hég. (1796-7). 210 feuillets."
Biyografi veya Tarihçe
Les manuscrits du Proche-Orient cotés 1 à 13 portent les numéros 33 à 45 dans le Catalogue général des manuscrits des Bibliothèques publiques, tome XLI, p. 816-817. Ils ont été déchiffrés par Gaudefroy-Demombynes, secrétaire-bibliothécaire de l'Ecole des langues orientales. Le volume du Catalogue général des manuscrits les décrivant n'a pas été rétroconverti, à l'exception de la notice du Ms 13 bis. Le présent inventaire a d'abord été constitué à à partir d'un inventaire constitué par la médiathèque de Hyères, qui s'inspirait du Catalogue général des manuscrits, puis complété avec les éléments de ce dernier. Les manuscrits correspondant aux notices n°32, 33, 34, 39 et 45 du CGM n'ont pas été identifiés ; leurs notices ne sont donc pas reportées.
Atıf Şekli
Médiathèque municipale de Hyères. Ms. X, fol. Y.
Erişim Koşulları
L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.Documents patrimoniaux
Kullanım Koşulları
Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Raf Numaraları
Ms 1 - Ms 13, Ms 3
Araştırma Aracının Başlığı
Catalogue des manuscrits du Proche-Orient de la médiathèque municipale de Hyères
Araştırma Aracının Dilleri
Catalogue rédigé en français
Edinme Yöntemleri
L'ensemble des manuscrits orientaux de la médiathèque muncipale d'Hyères, décrits ici, ont été acquis suite au leg en 1878 de la bibliothèque d' Alphonse Denis , ancien maire de Hyères et député du Var, ancien président de la Société orientale de France et cofondateur avec Abel Hugo de la Revue de l'Orient en 1843.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier
Teknik
écrit à l'encre noire, rouge et verte