Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
Collections et anthologies - العقد الفريد العقد الفريد AḤMAD ibn Muḥammad Ibn ʿAbd Rabbihi [Auteur]
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
3
Fiziksel Boyutlar
Hauteur, 24 à 25 centimètres ; largeur, 16 centimètres. 25 lignes par page.
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 3287-3289
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0028013_FRBNFEAD0000311894071
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
1835 de J.C.
Notlar
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. M. Ullmann, Die Medizin im Islam . Leiden, Köln, 1970 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 1), p. 202 ; M. Ullmann, Die Natur- und Geheimwissenschaften im Islam . Leiden, Köln, 1972 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 2), p. 23., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 3185 à 3629.. M. Ullmann, Die Medizin im Islam . Leiden, Köln, 1970 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 1), p. 202 ; M. Ullmann, Die Natur- und Geheimwissenschaften im Islam . Leiden, Köln, 1972 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 2), p. 23., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 3185 à 3629.. (Voyez la traduction d'Ibn Khallikân, t. I, p. 92.) Dans la préface, l'auteur indique le contenu de son ouvrage, qu'il avait divisé en vingt-cinq doubles chapitres ( kitâb ), dont chacun porte le nom d'une pierre précieuse. La notice sur les califes commence au fol. 221 v° du second volume. L'histoire des Omaïyades d'Espagne, qui commence au folio 335 v° du même volume, se termine par un poëme du mètre redjez , dans lequel l'auteur décrit, année par année, jusqu'à l'an 322 de l'hégire (934 de J. C.), les expéditions entreprises par ʿAbd al-Raḥmân al-Nâṣir. Ms. daté de l'an 1250 de l'hégire (1835 de J. C.). Il a appartenu à M. Fresnel, qui y a fait plusieurs corrections.
Örnek Metin
(Voyez la traduction d'Ibn Khallikân, t. I, p. 92.) Dans la préface, l'auteur indique le contenu de son ouvrage, qu'il avait divisé en vingt-cinq doubles chapitres ( kitâb ), dont chacun porte le nom d'une pierre précieuse. La notice sur les califes commence au fol. 221 v° du second volume. L'histoire des Omaïyades d'Espagne, qui commence au folio 335 v° du même volume, se termine par un poëme du mètre redjez , dans lequel l'auteur décrit, année par année, jusqu'à l'an 322 de l'hégire (934 de J. C.), les expéditions entreprises par ʿAbd al-Raḥmân al-Nâṣir. Ms. daté de l'an 1250 de l'hégire (1835 de J. C.). Il a appartenu à M. Fresnel, qui y a fait plusieurs corrections.
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Entré en 1851 (RC 4849)
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier.