Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
Al-Taʾrīḫ Histoire (...) وبعد فقد أدركنا أسلافنا المتقدمين أكثر ما يتوانسون به في مجالسهم ذكر الصحابة والصالحين رضي الله عنهم ورحمهم ثم ذكر أشياخ بلادهم وملوكها وسيرهم وقصصهم وأبنائهم وأيامهم ووفياتهم أحمد بن ألفا [Copiste] أحمد بن ألفا [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
189
Fiziksel Boyutlar
Dimensions : 213 x155 mm, 22 lignes à la page, surface écrite 161 x 85 mm.
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 5147
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0010467_FRBNFEAD0000136436994
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
XIXe .
Notlar
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Writings of Western Sudanic Africa , IV, p. 40. Ed. et trad. française par O. Houdas1898, repr. 1981. N. Viola, "A propos des papiers filigranés dans les manuscrits arabes provenant de l'Afrique de l'Ouest", Journal of Islamic Manuscripts , 6 (2015), p. 361-375 (p. 368).. Colophon bordé d'une ligne de chaînettes trilobée en brun et en rouge. Corrections et notes marginales. Marques de collation. Traces d'humidité. Réclames à tous les feuillets.. Chronologie en 38 chapitres relatant l’histoire de l’Empire songhaï du XVème siècle jusqu’ en 1591, suivie de l’histoire du pachalik des Arma de Tombouctou de 1591 à 1655 et de l'histoire des villes de Tombouctou et Djenné , mention de mosquées et d'érudits. L'auteur est nommé ‘Abd al-Raḥmān ibn ‘Abd Allāh ibn ‘Imrān ibn ‘Āmir al-Sa‘īdī al-Tinbuktī. Incipit : (f.1- v) : (...) وبعد فقد أدركنا أسلافنا المتقدمين أكثر ما يتوانسون به في مجالسهم ذكر الصحابة والصالحين رضي الله عنهم ورحمهم ثم ذكر أشياخ بلادهم وملوكها وسيرهم وقصصهم وأبنائهم وأيامهم ووفياتهم Explicit (f 189) : منهم ثلاثمأية رجالا وزيادة بعون الله وقوته فولوا مدبرين خائبين خاسئين أهلكه الله ودمره تدميرا وتبره تتبيرا وأراح العباد والبلاد منه بمنه وكرمه تم وكمل بحمد الله تعلى وحسن عونه Copié pour lui-même par Aḥmad ibn Alfā .. Marque de possession : Aḥmad Ibn Alfā. Reliure: demi-reliure, dos cuir, avec nerfs.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin
Chronologie en 38 chapitres relatant l’histoire de l’Empire songhaï du XVème siècle jusqu’ en 1591, suivie de l’histoire du pachalik des Arma de Tombouctou de 1591 à 1655 et de l'histoire des villes de Tombouctou et Djenné , mention de mosquées et d'érudits. L'auteur est nommé ‘Abd al-Raḥmān ibn ‘Abd Allāh ibn ‘Imrān ibn ‘Āmir al-Sa‘īdī al-Tinbuktī. Incipit : (f.1- v) : (...) وبعد فقد أدركنا أسلافنا المتقدمين أكثر ما يتوانسون به في مجالسهم ذكر الصحابة والصالحين رضي الله عنهم ورحمهم ثم ذكر أشياخ بلادهم وملوكها وسيرهم وقصصهم وأبنائهم وأيامهم ووفياتهم Explicit (f 189) : منهم ثلاثمأية رجالا وزيادة بعون الله وقوته فولوا مدبرين خائبين خاسئين أهلكه الله ودمره تدميرا وتبره تتبيرا وأراح العباد والبلاد منه بمنه وكرمه تم وكمل بحمد الله تعلى وحسن عونه Copié pour lui-même par Aḥmad ibn Alfā .
Diğer Araştırma Araçları
Notice de référence pour le manuscrit Arabe 5147 : ark:/12148/cc203464/.
Erişim Koşulları
Réservation des documents depuis leur notice de référence.
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Provient des ouvrages acheminés de Segou ( Mali ) par Louis Archinard en 1890, entrés à la Bibliothèque nationale en 1892.
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier filigrané. Armoiries avec bande de triangles dans un écu surmonté d'une couronne, avec les lettres GM (f. 1, 8), fleurs avec les lettres PQ (f. 13-14, 18-21), armoirie avec croix et trèfle, accompagnée des lettres GB (f. 64-65). Certains feuillets sont restaurés.
Yazı/El Yazısı
Ecriture sūdanī . Encres brune, rouge et noire, titres écrits en rouge