[DE-BBAW] U 2378a r — WWŠWLY [a]tl(ı)g b(ä)lgüsüz töz üzäki yükünč yörügi — WWŠWLY [a]tl(ı)g b(ä)lgüsüz töz üzäki yükünč yörügi

İsim [DE-BBAW] U 2378a r — WWŠWLY [a]tl(ı)g b(ä)lgüsüz töz üzäki yükünč yörügi — WWŠWLY [a]tl(ı)g b(ä)lgüsüz töz üzäki yükünč yörügi
Basım Tarihi: copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Basım Yeri Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung - Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Konu religion
Tür kitap
Dil Türkçe (Eski)
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 5
Fiziksel Boyutlar Kodex-Blatt
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası U 2378a r
Kayıt Numarası DE2458Book_manuscript_00028517
Lokasyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Tarih copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Notlar Rotschreibung liegt ausschließlich für das Wort <I>burhan</I> "Buddha" vor, vgl. /r/3/ (hier nur Graphemrest) und /r/10/. — black, red — Uigur script → Square script — paper — Ende eines buddhistischen Kommentars zur Erläuterung der merkmallosen, auf der Natur beruhenden Verehrung namens WWŠWLY (<I>wuxiangli</I>). Eine Vorlage zu diesem Text ist bisher nicht nachgewiesen worden. Daher bleibt es zunächst unklar, ob hier ein altuigurisches Originalwerk oder eigenständiger, kommentierter Extrakt aus einem größeren Werk vorliegt. Das Vorliegen mehrerer Personennamen könnte daruf hin deuten, dass der erhaltene Textabschnitt Teil des Kolophons zu diesem Werk ist. Das Blatt ist Teil einer Sammelhandschrift, da auf der Rückseite des Blattes bereits ein neuer Kommentartext beginnt.
Örnek Metin /r/1/ y(a)rlıkamaz  ‘WY[    ]RYN m(ä)n tirig tutuŋ [            ] — /r/12/ namo but :        namo d(a)rm :            namo saŋ :
Sınıf numarası U 2378a r
Koleksiyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Editör Raschmann, Simone-Christiane
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Çoğaltma Scan, BBAW, DTA I, U-Signaturen, 01.01.2002
Düzenleme durumu First input complete
Kalamos - Osmanlıca el yazması arama motoru Kalamos

[DE-BBAW] U 2378a r — WWŠWLY [a]tl(ı)g b(ä)lgüsüz töz üzäki yükünč yörügi — WWŠWLY [a]tl(ı)g b(ä)lgüsüz töz üzäki yükünč yörügi

Basım Tarihi copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Basım Yeri Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung - Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Konu religion
Tür kitap
Dil Türkçe (Eski)
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 5
Fiziksel Boyutlar Kodex-Blatt
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası U 2378a r
Kayıt Numarası DE2458Book_manuscript_00028517
Lokasyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Tarih copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Notlar Rotschreibung liegt ausschließlich für das Wort <I>burhan</I> "Buddha" vor, vgl. /r/3/ (hier nur Graphemrest) und /r/10/. — black, red — Uigur script → Square script — paper — Ende eines buddhistischen Kommentars zur Erläuterung der merkmallosen, auf der Natur beruhenden Verehrung namens WWŠWLY (<I>wuxiangli</I>). Eine Vorlage zu diesem Text ist bisher nicht nachgewiesen worden. Daher bleibt es zunächst unklar, ob hier ein altuigurisches Originalwerk oder eigenständiger, kommentierter Extrakt aus einem größeren Werk vorliegt. Das Vorliegen mehrerer Personennamen könnte daruf hin deuten, dass der erhaltene Textabschnitt Teil des Kolophons zu diesem Werk ist. Das Blatt ist Teil einer Sammelhandschrift, da auf der Rückseite des Blattes bereits ein neuer Kommentartext beginnt.
Örnek Metin /r/1/ y(a)rlıkamaz  ‘WY[    ]RYN m(ä)n tirig tutuŋ [            ] — /r/12/ namo but :        namo d(a)rm :            namo saŋ :
Sınıf numarası U 2378a r
Koleksiyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Editör Raschmann, Simone-Christiane
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Çoğaltma Scan, BBAW, DTA I, U-Signaturen, 01.01.2002
Düzenleme durumu First input complete
Kalamos - Osmanlıca el yazması arama motoru
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.