[DE-UBL] A 260 — {'text': 'Purāṇa. Brahmāṇḍapurāṇa. Nāsiketopākhyāna\u200f', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00004128'} — Purāṇa. Brahmāṇḍapurāṇa. Nāsiketopākhyāna — Purāṇa. Brahmāṇḍapurāṇa. Nāsiketopākhyāna — Nāsiketopākhyāna
| İsim | [DE-UBL] A 260 — {'text': 'Purāṇa. Brahmāṇḍapurāṇa. Nāsiketopākhyāna\u200f', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00004128'} — Purāṇa. Brahmāṇḍapurāṇa. Nāsiketopākhyāna — Purāṇa. Brahmāṇḍapurāṇa. Nāsiketopākhyāna — Nāsiketopākhyāna |
|---|---|
| Basım Yeri | Universitätsbibliothek Leipzig - Universitätsbibliothek Leipzig |
| Konu | religion |
| Tür | kitap |
| Dil | Sanskritçe |
| Dijital | Evet |
| Yazma | Evet |
| Sayfa Sayısı | 38 |
| Fiziksel Boyutlar | 21 x 8,5 cm |
| Kütüphane: | Kalamos |
| Demirbaş Numarası | A 260 |
| Kayıt Numarası | DE15Book_manuscript_00016118 |
| Lokasyon | Universitätsbibliothek Leipzig |
| Notlar | paper — Version der alten Nachiketa-Sage aus der Kaṭhopaniṣad. Wahrscheinlich ist die Sage in der vorliegenden fragmentarischen Handschrift aus dem Brahmāṇḍapurāṇa entnommen. Siehe Catal. India Office 3445 und 3446. Vgl. auch Varāhapurāṇa Kapitel 193ff. Nach Aufrecht Abschrift von etwa 1690. Aufrecht zufolge finden sich auch einige Fehler in der Hs. Adhyāya 1 Uddālakacintā endet auf fol. 4a. 2) Candravatī kanyakā araṅye tyaktā fol. 8a. 3) Pitāputrasamparka fol. 11a. 4) Candravatyā vivāha fol. 17b. 5) fol. 20b. 6) Pitāputrasaṃvāda fol. 24a. 7) Narakavarṇana fol. 27a. 8) Pāpavarṇana fol. 28a. 9) Pāpātmaśāstivicāra fol. 31a. 10) Kṛtākṛtabhojana fol. 33b. 11) Śāstikaraṇa fol. 35a. 12) Fol. 39b. Endet im ersten Vers des 13. Kapitels. Der Name Nāsiketa beruht auf einer wunderlichen Etymologie, siehe 3, 20. |
| Sınıf numarası | A 260 |
| Koleksiyon | Universitätsbibliothek Leipzig |
| Editör | SA |
| Lisans | CC0 1.0 |
| Düzenleme durumu | First input complete |
| Katalog | Aufrecht 260 |