[DE-SBB] Ms. or. fol. 2208 — [Yogaśāstra with Avacūri] — Yogaśāstra (Hemacandra) — [Yogaśāstra with Avacūri]

İsim [DE-SBB] Ms. or. fol. 2208 — [Yogaśāstra with Avacūri] — Yogaśāstra (Hemacandra) — [Yogaśāstra with Avacūri]
Yazar Hemacandra
Basım Tarihi: copy: saṃvat 1516/1459
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu religion
Tür kitap
Dil Sanskritçe
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 13
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. fol. 2208
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00015269
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: saṃvat 1516/1459
Notlar Ältere und jüngere Schrift — paper — Hemacandras Yogaśāstra, Prakāśa 1-4 mit Avacūri. (1000) Granthas. Der Text beginnt mit 2, 7.
Örnek Metin Text f. 3: prāṇinaḥ kathaṃ.? (7) mahā-vratadharā dhīrā bhaikṣya-mātropajīvinaḥ sāmāyikasthā dharmopadeśakā guravo matāḥ (8), Komm. f. 3: taṃ padaṃ siddhiṃ kathaṃ lambhayeyuḥ prāpayeyuḥ.? (7) atha guru-svarūpam āha: mahā-vratāni pañca dharantīti mahā-vratadharāḥ . . . — Text f. 3: prāṇinaḥ kathaṃ.? (7) mahā-vratadharā dhīrā bhaikṣya-mātropajīvinaḥ sāmāyikasthā dharmopadeśakā guravo matāḥ (8), Komm. f. 3: taṃ padaṃ siddhiṃ kathaṃ lambhayeyuḥ prāpayeyuḥ.? (7) atha guru-svarūpam āha: mahā-vratāni pañca dharantīti mahā-vratadharāḥ . . . — Text Ende f. 14: sukh’āsana-samāsīnaḥ saṃśliṣṭādhara-pallavaḥ nāsā’gra-nyasta-dṛg-dvandvo dantair dantān asaṃspṛśan ([1]35) prasanna-vadanaḥ pūrvābhimukho vā ’py udaṅmukhaḥ apramattaḥ susaṃsthāno dhyātā dhyānodyato bhavet ([1]36) iti param’ārhata-śrī-Kumārapāla-bhūpāla-śuśrūṣite ācārya-śrī-Hemacandra-viracite Adhyātmopaniṣan-nāmni saṃjāta-paṭṭabandhe śrī-Yogaśāstre dvādaśa-prakāśe caturthaḥ prakāśaḥ samāptaḥ., Komm. Ende f. 14: suṣṭu śobhanaṃ ṛjv-āyata-mūrttikaṃ saṃsthānaṃ śarīra-saṃniveśo yasyāsau susamsthānaḥ pramāda-muktaḥ. evamvidho dhyātā dhyānodyataḥ syād ity arthaḥ ([1]36) iti śrī-Yogaśāstre kiyad-akṣarārtha-gamana-rūpĀ ’vacūrṇṇiḥ. — Text Ende f. 14: sukh’āsana-samāsīnaḥ saṃśliṣṭādhara-pallavaḥ nāsā’gra-nyasta-dṛg-dvandvo dantair dantān asaṃspṛśan ([1]35) prasanna-vadanaḥ pūrvābhimukho vā ’py udaṅmukhaḥ apramattaḥ susaṃsthāno dhyātā dhyānodyato bhavet ([1]36) iti param’ārhata-śrī-Kumārapāla-bhūpāla-śuśrūṣite ācārya-śrī-Hemacandra-viracite Adhyātmopaniṣan-nāmni saṃjāta-paṭṭabandhe śrī-Yogaśāstre dvādaśa-prakāśe caturthaḥ prakāśaḥ samāptaḥ., Komm. Ende f. 14: suṣṭu śobhanaṃ ṛjv-āyata-mūrttikaṃ saṃsthānaṃ śarīra-saṃniveśo yasyāsau susamsthānaḥ pramāda-muktaḥ. evamvidho dhyātā dhyānodyataḥ syād ity arthaḥ ([1]36) iti śrī-Yogaśāstre kiyad-akṣarārtha-gamana-rūpĀ ’vacūrṇṇiḥ.
Sınıf numarası Ms. or. fol. 2208
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/AK
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 1
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Schubring 235
Kalamos - Osmanlıca el yazması arama motoru Kalamos

[DE-SBB] Ms. or. fol. 2208 — [Yogaśāstra with Avacūri] — Yogaśāstra (Hemacandra) — [Yogaśāstra with Avacūri]

Yazar Hemacandra
Basım Tarihi copy: saṃvat 1516/1459
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu religion
Tür kitap
Dil Sanskritçe
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 13
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. fol. 2208
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00015269
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: saṃvat 1516/1459
Notlar Ältere und jüngere Schrift — paper — Hemacandras Yogaśāstra, Prakāśa 1-4 mit Avacūri. (1000) Granthas. Der Text beginnt mit 2, 7.
Örnek Metin Text f. 3: prāṇinaḥ kathaṃ.? (7) mahā-vratadharā dhīrā bhaikṣya-mātropajīvinaḥ sāmāyikasthā dharmopadeśakā guravo matāḥ (8), Komm. f. 3: taṃ padaṃ siddhiṃ kathaṃ lambhayeyuḥ prāpayeyuḥ.? (7) atha guru-svarūpam āha: mahā-vratāni pañca dharantīti mahā-vratadharāḥ . . . — Text f. 3: prāṇinaḥ kathaṃ.? (7) mahā-vratadharā dhīrā bhaikṣya-mātropajīvinaḥ sāmāyikasthā dharmopadeśakā guravo matāḥ (8), Komm. f. 3: taṃ padaṃ siddhiṃ kathaṃ lambhayeyuḥ prāpayeyuḥ.? (7) atha guru-svarūpam āha: mahā-vratāni pañca dharantīti mahā-vratadharāḥ . . . — Text Ende f. 14: sukh’āsana-samāsīnaḥ saṃśliṣṭādhara-pallavaḥ nāsā’gra-nyasta-dṛg-dvandvo dantair dantān asaṃspṛśan ([1]35) prasanna-vadanaḥ pūrvābhimukho vā ’py udaṅmukhaḥ apramattaḥ susaṃsthāno dhyātā dhyānodyato bhavet ([1]36) iti param’ārhata-śrī-Kumārapāla-bhūpāla-śuśrūṣite ācārya-śrī-Hemacandra-viracite Adhyātmopaniṣan-nāmni saṃjāta-paṭṭabandhe śrī-Yogaśāstre dvādaśa-prakāśe caturthaḥ prakāśaḥ samāptaḥ., Komm. Ende f. 14: suṣṭu śobhanaṃ ṛjv-āyata-mūrttikaṃ saṃsthānaṃ śarīra-saṃniveśo yasyāsau susamsthānaḥ pramāda-muktaḥ. evamvidho dhyātā dhyānodyataḥ syād ity arthaḥ ([1]36) iti śrī-Yogaśāstre kiyad-akṣarārtha-gamana-rūpĀ ’vacūrṇṇiḥ. — Text Ende f. 14: sukh’āsana-samāsīnaḥ saṃśliṣṭādhara-pallavaḥ nāsā’gra-nyasta-dṛg-dvandvo dantair dantān asaṃspṛśan ([1]35) prasanna-vadanaḥ pūrvābhimukho vā ’py udaṅmukhaḥ apramattaḥ susaṃsthāno dhyātā dhyānodyato bhavet ([1]36) iti param’ārhata-śrī-Kumārapāla-bhūpāla-śuśrūṣite ācārya-śrī-Hemacandra-viracite Adhyātmopaniṣan-nāmni saṃjāta-paṭṭabandhe śrī-Yogaśāstre dvādaśa-prakāśe caturthaḥ prakāśaḥ samāptaḥ., Komm. Ende f. 14: suṣṭu śobhanaṃ ṛjv-āyata-mūrttikaṃ saṃsthānaṃ śarīra-saṃniveśo yasyāsau susamsthānaḥ pramāda-muktaḥ. evamvidho dhyātā dhyānodyataḥ syād ity arthaḥ ([1]36) iti śrī-Yogaśāstre kiyad-akṣarārtha-gamana-rūpĀ ’vacūrṇṇiḥ.
Sınıf numarası Ms. or. fol. 2208
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/AK
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 1
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Schubring 235
Kalamos - Osmanlıca el yazması arama motoru
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.