Basım Tarihi
copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Basım Yeri
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung -
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Konu
religion
Tür
Diğer
Dil
Belirlenmemiş dil
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Fiziksel Boyutlar
Vorderseite: chinesische Buchrolle. Rückseite: Blattformat der Sekundärnutzung (altuig. Text) unbekannt.
Kütüphane
Kalamos
Demirbaş Numarası
Ch/U 7472a v
Kayıt Numarası
DE2458Book_manuscript_00024796
Lokasyon
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Tarih
copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Notlar
Semi-Kursive Verwendete Brāhmī-Schrift (für Wörter mit Sanskrit-Herkunft und längere Zitate in
Sanskrit) ist in den uigurischen Zeilenverlauf integriert, dazu weiter BT 38, 10-13,
129. Im Eintrag durch Fettschrift markiert. Zur Interpunktion wurde ein einzeln gesetzter Punkt verwendet. — black — Uigur script → Cursive script — paper — Text, der von dem Kloster Veṇuvana Kalandaka-nivāpa handelt. Möglicherweise ein Teil
des Pravāraṇā-Sūtra. Vgl. dazu weiter BT 38, 129-130. Der Text des vorliegenden Fragments
entspricht den Zeilen Db04-09 in der Edition BT 38.
Örnek Metin
/v/1/ [ u]luš-ka y [ ] — /v/6/ [ ] bh[a]vasaṃyaija n ai [ ]
Sınıf numarası
Ch/U 7472a v
Koleksiyon
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Editör
Ünal, Orçun
Lisans
CC0 1.0
Proje
KOHD
Çoğaltma
Scan, BBAW Turfanforschung DTA I, Ch/U-Signaturen, 01.01.1999
Düzenleme durumu
First input complete
Katalog
VOHD 12,7 # 0951 (nur Ch/U 7472a recto)