Basım Tarihi
copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Basım Yeri
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung -
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Konu
religion
Tür
Diğer
Dil
Belirlenmemiş dil
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Fiziksel Boyutlar
Keine Blatteinrichtung vorhanden.
Kütüphane
Kalamos
Demirbaş Numarası
Ch 3533b v
Kayıt Numarası
DE2458Book_manuscript_00080770
Lokasyon
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Tarih
copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Notlar
Die chinesischen Zitate sind in ungelenker chinesischer Schrift wohl von dem uigurischen
Schreiber in den altuigurischen Text eingefügt worden. — black — Uigur script → Cursive script — paper — Textfragment einer zweisprachigen altuigurische Version des 中阿含經 Zhong ahanjing (Identifizierung
in Zusammenarbeit mit T. Nishiwaki, Kyoto). Die Textstruktur entspricht der der bekannten
altuigurischen Āgama-Texte, in denen auf ein Zitat aus der chinesischen Version (hier:
Taishō 26, Band 1, ca. 537-538) ein altuigurischer Textabschnitt folgt, vgl. dazu
u.a. Kasai/Raschmann/Wahlquist/Zieme (2017), Introduction. Unter den bisher identifizierten
Fragmenten gibt es keine Textparallele zum vorliegenden Fragment. Zu weiteren altuigurischen
Fragmenten des 中阿含經 Zhong ahan jing vgl. SRS 15, 26-28 und 37-72 (A. Semet). Chinesische Vorderseite: Zhang ahanjing (Dīrghāgama) 佛説長阿含經卷第二十二Taishō 1, Band 1,
148b 01-06 (Identifizierung: M. Mitani; VOHD 12,5 in Vorbereitung)
Örnek Metin
/v/1/ ...]T' : köŋül-ümin osal-sız sımtag[... — /v/13/ ...]<I>WT</I>[...
Sınıf numarası
Ch 3533b v
Koleksiyon
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Editör
Dr. Raschmann, Simone-Christiane
Lisans
CC0 1.0
Proje
KOHD
Çoğaltma
Scan, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Ch 3533b, 01.01.1998, http://idp.bbaw.de/
Düzenleme durumu
finished