Basım Tarihi
copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Basım Yeri
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung -
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Konu
religion
Tür
Diğer
Dil
Belirlenmemiş dil
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Fiziksel Boyutlar
Vorderseite: chinesische Buchrolle. Rückseite: Blattformat der Sekundärnutzung (altuig. Text) unbekannt.
Kütüphane
Kalamos
Demirbaş Numarası
Ch/U 6147 v
Kayıt Numarası
DE2458Book_manuscript_00021987
Lokasyon
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Tarih
copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Notlar
Semi-Kursive Korrekturen durch zwischenzeilige Ergänzung. Verwendete Brāhmī-Schrift (für einzelne
Wörter mit Sanskrit-Herkunft und Sanskrit-Zitate) ist in den uigurischen Zeilenverlauf
integriert. Dazu weiter BT 38, 233 und BT 38, 10-13. Im Eintrag durch Fettschrift
markiert. Zur Interpunktion wurde ein einzeln gesetzter Punkt verwendet. — black — Uigur script → Cursive script — paper — Unidentifizierter buddhistischer Text, in dem das Wort kunčuy-lar "die Prinzessinnen" vorkommt. Vgl. dazu weiter BT 38, 233. Der Text des vorliegenden
Fragments entspricht den Zeilen Jd01-12 in der Edition BT 38.
Örnek Metin
/v/1/ [ ]//MYŠ känčä-ky-ä-tä /[ ] — /v/12/ [ ]/YN-T‘ y(e)mä TYD/[ ]
Sınıf numarası
Ch/U 6147 v
Koleksiyon
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Editör
Ünal, Orçun
Lisans
CC0 1.0
Proje
KOHD
Çoğaltma
Scan, BBAW Turfanforschung DTA I, Ch/U-Signaturen, 01.01.1999
Düzenleme durumu
First input complete