قرآن
(قرآن)

İsim قرآن
İsim Orijinal قرآن
Yazar Habusorwaqfendowment.
Basım Tarihi: القرنان 3 – 4 الهجريين/ القرنان 9- 10 الميلاديين
Basım Yeri Fez (?). - المكتبة الوطنية للمملكة المغربية، الرباط
Konu رق؛ حبر بني.
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar الارتفاع: 42 سم؛ الطول: 36 سم
Kütüphane: Museum With No Frontiers
Demirbaş Numarası GI.TI.GI.TII
Kayıt Numarası object;ISL;ma;Mus01_F;3;ar
Lokasyon المكتبة الوطنية للمملكة المغربية، الرباط
Tarih القرنان 3 – 4 الهجريين/ القرنان 9- 10 الميلاديين
Notlar ضم هذاالقرآنعدة مجلدات لاتحتفظ المكتبة الوطنية إلا بجزأين منهم، نقدم منهم الصفحتين 100 و101 منالجزءالثاني. قياساتالجزأينقريبة من المربع، وقد كتب كلاهما على رق، وبالخطالكوفيالمغربيبالحبر البني. وبالرغم من أنالكتابةتتسم بنفس الطراز، فلم يكن لها نفس المظهر فيالجزأينمعا، مما يوحي بأن العمل قد أنجز من طرف ناسخين اثنين. ويبين الرسم العريض للخطوط وتدوير زوايا الحروف وتجويف الانحناءات، أن الخطين يرجعان لنفس الفترة، وينتميان لنفسالقرآن. في الواقع واعتباراً من النصف الثاني من القرن 3 الهجري/ القرن 9 الميلادي يبدأ الخطالكوفيبالتمايز في الغرب الإسلامي عن الخط الشرقي، ليتطور نحو أسلوب، يسمىالمغربي،سوف يبلغ ذروة كماله بعد قرنين. إن هذا الأسلوب فيالكتابةوالذي مازال يتبع نظام التصويت القديم لأبي الأسود، مجردٌ من نقاط تهجئة الحروف، ويقتصر على رسم الحروف الصوتية المختصرة مثل الفتحة والضمة اللتين يشار إليهما بنقطتين حمر فوق السطر، والكسرة بنقطة حمراء تحت السطر وإلى مضاعفة الحرف بالشدة كما هو الحال في الحاضر والتي تشبه حرف W اللاتيني مصغرا. وتشير النقاط المدورة باللون الأصفر والأخضر إلى الهمزة.تنعدم الزخرفة في هذاالقرآنخاصة بالنسبة لعناوين السور، ووحدها الزخارف التي لها شكل وريدات صغيرة محاطة بنقاط متناوبة من اللونين الأزرق والأحمر تدل على الفصل بين الآيات، بينما استعملت زخارف على شكل وريدات كبيرة مزينة برقة لتقسيم الآيات إلى مجموعات مكونة من عشر آيات. ويمكن لهذه النسخة أن تشبه من حيث الخط المصاحف الزيرية. وأخيراً، تحوي ورقات المخطوط ثقبا صغيرة منتظمة جداً ضمن الهامش العلوي من كل ورقة حيث تظهر كلمةحبوس، التي تؤكد أن المصحف قدم كعطية دينية لمكان مقدس، يرجح أن يتواجد فيمدينةفاس.
Örnek Metin Naima El Khatib-Boujibar "قرآن" ضمنإكتشف الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;ma;Mus01_F;3;ar
Bu sayfanın künyesi Prepared by:Naima EL KHATIB-BOUJIBARArchéologue et historienne de l'art, titulaire d'une licence en lettres (française), N. Elkhatib-Boujibar a également étudié l'archéologie et l'histoire de l'art à l'Institut d'art et d'archéologie de Paris, l'art islamique et la muséologie à l'École du Louvre (Paris), et suivi des cours à l'Institut d'ethnographie de l'Université de Neuchâtel (Suisse). Elle a occupé plusieurs postes de responsabilité, parmi lesquels directrice des Musées et de l'Archéologie, inspectrice générale des Musées et de l'Archéologie, déléguée régionale du ministère de la Culture.Elle a dirigé un chantier de fouille durant 20 ans et enseigné à l'Institut national marocain des sciences de l'archéologie et du patrimoine (INSAP). Elle a organisé différentes expositions sur le patrimoine marocain, au Maroc comme à l'étranger, et animé des cycles de conférence, dont celui sur l'art islamique à la “Villa des Arts” à Casablanca.N. El Khatib-Boujibar a publié différents articles sur le patrimoine archéologique, artistique et architectural marocain, mais aussi sur d'autres sites islamiques et sur les arts mobiliers. Elle a également participé à la rédaction du catalogue Musée Sans FrontièresLe Maroc andalou, à la rencontre d'un art de vivre.
Seçili bibliyografya Allouche, I. S. and al-Rajrari, A.,Fahras al-makhtoutat al-arabiya al mahfouda fi'al khisana ai-amma bi Ribat al-Fath(inventory of Arabic manuscripts kept at the General Library of Rabat), 2 volumes (1921–53), Paris, 1958.Al-Rassy, J. et Varichon A.,De l'empire romain aux villes impériales: 6000 ans d'art au Maroc(catalogue), Paris, 1990.Benjelloun-Laroui, L.,Les bibliothèques du Maroc, Paris, 1990.Dandel, E.,Maroc: les trésors du royaume, catalogue, Paris, 1990.Andalusian Morocco: A Discovery in Living Art, pp.108–9.Ifriqiya: Thirteen Centuries of Art and Architecture in Tunisia, pp.182–3.
Kaynağa git Museum With No Frontiers Museum With No Frontiers - Osmanlıca el yazması arama motoru
Museum With No Frontiers - Osmanlıca el yazması arama motoru Museum With No Frontiers

قرآن

(قرآن)
Yazar Habusorwaqfendowment.
Basım Tarihi القرنان 3 – 4 الهجريين/ القرنان 9- 10 الميلاديين
Basım Yeri Fez (?). - المكتبة الوطنية للمملكة المغربية، الرباط
Konu رق؛ حبر بني.
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar الارتفاع: 42 سم؛ الطول: 36 سم
Kütüphane Museum With No Frontiers
Demirbaş Numarası GI.TI.GI.TII
Kayıt Numarası object;ISL;ma;Mus01_F;3;ar
Lokasyon المكتبة الوطنية للمملكة المغربية، الرباط
Tarih القرنان 3 – 4 الهجريين/ القرنان 9- 10 الميلاديين
Notlar ضم هذاالقرآنعدة مجلدات لاتحتفظ المكتبة الوطنية إلا بجزأين منهم، نقدم منهم الصفحتين 100 و101 منالجزءالثاني. قياساتالجزأينقريبة من المربع، وقد كتب كلاهما على رق، وبالخطالكوفيالمغربيبالحبر البني. وبالرغم من أنالكتابةتتسم بنفس الطراز، فلم يكن لها نفس المظهر فيالجزأينمعا، مما يوحي بأن العمل قد أنجز من طرف ناسخين اثنين. ويبين الرسم العريض للخطوط وتدوير زوايا الحروف وتجويف الانحناءات، أن الخطين يرجعان لنفس الفترة، وينتميان لنفسالقرآن. في الواقع واعتباراً من النصف الثاني من القرن 3 الهجري/ القرن 9 الميلادي يبدأ الخطالكوفيبالتمايز في الغرب الإسلامي عن الخط الشرقي، ليتطور نحو أسلوب، يسمىالمغربي،سوف يبلغ ذروة كماله بعد قرنين. إن هذا الأسلوب فيالكتابةوالذي مازال يتبع نظام التصويت القديم لأبي الأسود، مجردٌ من نقاط تهجئة الحروف، ويقتصر على رسم الحروف الصوتية المختصرة مثل الفتحة والضمة اللتين يشار إليهما بنقطتين حمر فوق السطر، والكسرة بنقطة حمراء تحت السطر وإلى مضاعفة الحرف بالشدة كما هو الحال في الحاضر والتي تشبه حرف W اللاتيني مصغرا. وتشير النقاط المدورة باللون الأصفر والأخضر إلى الهمزة.تنعدم الزخرفة في هذاالقرآنخاصة بالنسبة لعناوين السور، ووحدها الزخارف التي لها شكل وريدات صغيرة محاطة بنقاط متناوبة من اللونين الأزرق والأحمر تدل على الفصل بين الآيات، بينما استعملت زخارف على شكل وريدات كبيرة مزينة برقة لتقسيم الآيات إلى مجموعات مكونة من عشر آيات. ويمكن لهذه النسخة أن تشبه من حيث الخط المصاحف الزيرية. وأخيراً، تحوي ورقات المخطوط ثقبا صغيرة منتظمة جداً ضمن الهامش العلوي من كل ورقة حيث تظهر كلمةحبوس، التي تؤكد أن المصحف قدم كعطية دينية لمكان مقدس، يرجح أن يتواجد فيمدينةفاس.
Örnek Metin Naima El Khatib-Boujibar "قرآن" ضمنإكتشف الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;ma;Mus01_F;3;ar
Bu sayfanın künyesi Prepared by:Naima EL KHATIB-BOUJIBARArchéologue et historienne de l'art, titulaire d'une licence en lettres (française), N. Elkhatib-Boujibar a également étudié l'archéologie et l'histoire de l'art à l'Institut d'art et d'archéologie de Paris, l'art islamique et la muséologie à l'École du Louvre (Paris), et suivi des cours à l'Institut d'ethnographie de l'Université de Neuchâtel (Suisse). Elle a occupé plusieurs postes de responsabilité, parmi lesquels directrice des Musées et de l'Archéologie, inspectrice générale des Musées et de l'Archéologie, déléguée régionale du ministère de la Culture.Elle a dirigé un chantier de fouille durant 20 ans et enseigné à l'Institut national marocain des sciences de l'archéologie et du patrimoine (INSAP). Elle a organisé différentes expositions sur le patrimoine marocain, au Maroc comme à l'étranger, et animé des cycles de conférence, dont celui sur l'art islamique à la “Villa des Arts” à Casablanca.N. El Khatib-Boujibar a publié différents articles sur le patrimoine archéologique, artistique et architectural marocain, mais aussi sur d'autres sites islamiques et sur les arts mobiliers. Elle a également participé à la rédaction du catalogue Musée Sans FrontièresLe Maroc andalou, à la rencontre d'un art de vivre.
Seçili bibliyografya Allouche, I. S. and al-Rajrari, A.,Fahras al-makhtoutat al-arabiya al mahfouda fi'al khisana ai-amma bi Ribat al-Fath(inventory of Arabic manuscripts kept at the General Library of Rabat), 2 volumes (1921–53), Paris, 1958.Al-Rassy, J. et Varichon A.,De l'empire romain aux villes impériales: 6000 ans d'art au Maroc(catalogue), Paris, 1990.Benjelloun-Laroui, L.,Les bibliothèques du Maroc, Paris, 1990.Dandel, E.,Maroc: les trésors du royaume, catalogue, Paris, 1990.Andalusian Morocco: A Discovery in Living Art, pp.108–9.Ifriqiya: Thirteen Centuries of Art and Architecture in Tunisia, pp.182–3.
Museum With No Frontiers - Osmanlıca el yazması arama motoru
Museum With No Frontiers yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.