Basım Tarihi
تقريبا 250 – 300 هجري / تقريبا 850 - 900 ميلادي
Basım Yeri
الشرق الأدنى -
المكتبة الوطنية النمساوية (ANL)
Konu
حبر ، لون مائي غير شفاف وذهب على ورق ، خط كوفي
Tür
Diğer
Dil
Belirlenmemiş dil
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Fiziksel Boyutlar
19قطعة
Kütüphane
Museum With No Frontiers
Demirbaş Numarası
Mixtus 814
Kayıt Numarası
object;EPM;at;Mus24;11;ar
Lokasyon
المكتبة الوطنية النمساوية (ANL)
Tarih
تقريبا 250 – 300 هجري / تقريبا 850 - 900 ميلادي
Notlar
هذه القطعة من المصحف هي ورقة وحيدة مكتوبة بالخطالكوفيالزاوي / المائل على ورق البارشمان ويمكن أن يعود تاريخها إلى حوالي 250-300 هجري/ حوالي 850-900 ميلادي ضمن منطقة الشرق الأدنى. وهيجزءمن سلسلة من 19 قطعة من مخطوطات متعددة، يشار لها بـ " Codex Mixtus 814 ". والصيغة الأفقية والخطالكوفيالصرحي والزخرفةالكليةالغنية يبين أنها تنتمي لأوائل المخطوطات القرآنية ذات الجودة العالية الخاصة.والنص مكتوب بالحبر الأسود – البني مع نقاط ملونة وعلامات لأحكام التجويد والعلامات المميزة على التوالي. وهذه الأنواع من قطع المصاحف نادرة جدا بسبب الوضع السيء من التلف الذي تعرضت له مثل هذه المخطوطات الأولى.
Örnek Metin
Theresa Zischkin "جزء من مصحف" ضمنإكتشف مجموعات الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;EPM;at;Mus24;11;ar
Cilt
All fragments were originally kept in a wooden box, possibly from the 19th century. Since 1980, some of them are kept between panes of acrylic glass.
Bu sayfanın künyesi
Prepared by:Theresa ZISCHKIN
Seçili bibliyografya
Duda, Dorothea,Islamische Handschriften II. Persische Handschriften, Die illuminierten Handschriften und Inkunabeln der Österreichischen Nationalbibliothek, vol. 5, Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1992: 194-195.