طبق
(طبق)
| İsim | طبق |
|---|---|
| İsim Orijinal | طبق |
| Basım Tarihi: | 1891 |
| Basım Yeri | - متحف الشيخ فيصل بن قاسم ال ثاني |
| Konu | فخر: مزجج |
| Tür | Diğer |
| Dil | Belirlenmemiş dil |
| Dijital | Evet |
| Yazma | Hayır |
| Fiziksel Boyutlar | قطر: 41 سم ارتفاع: 7 سم |
| Kütüphane: | Museum With No Frontiers |
| Demirbaş Numarası | FBQ.HH.376 |
| Kayıt Numarası | object;EPM;qt;Mus22;43;ar |
| Lokasyon | متحف الشيخ فيصل بن قاسم ال ثاني |
| Tarih | 1891 |
| Notlar | تشكل الزخارف الزهرية والطيور الصينية إطارًا لهذه اللوحة الخزفية الفارسية معمشهدمركزي لبلاط ملكي يشاهد أداء مبارزة. تحمل اللوحة التاريخ الهجري لعام 1309 هـ الموافق 1891 م ، واسم حاكم سلالة الزند محمد صادقخانمن شيراز في إيران. ربما يمثل المتفرجون في المبارزة الحاكم مع عائلته وأصدقائه المقربين.خلال القرن التاسع عشر ، زادت واردات البورسلين من ألمانيا وإنجلترا والصين بسبب الذوق الفاخر لإيران قاجار. دخل البورسلين الأوروبي السوق الإيراني عبر تركيا ، بينما قام الصينيون بتصدير الأواني الخزفية إلى جانب القهوة والشاي والزجاج عبر الهند وبخارى عبر طريق الحرير.على الرغم من ظهور لوحات الخزف الصيني مع الأنماط الإسلامية والأسماء والتواريخ بالفارسية (الفارسية) ، استمرت الزخارف الصينية والبوذية مثل طائر الفينيق وزهرة اللوتس. أصبح خزف تشينغ متعدد الألوان مثل هذه اللوحة شائعًا في القرن الثامن عشر. في إيران ، عانت صناعة الفخار من عواقب تفضيل أدوات المائدة الأجنبية على الحرف المحلية. بحلول أوائل القرن العشرين ، تحول الخزف بتكليف من المحاكم الفارسية الملكية من الأصل الصيني والألماني إلى العناصر الإنجليزية ذات الأسعار المعقولة.تتضمن المجموعات المعاصرة أطباق فارسية وفيرة منبيوتالبورسلين الأجنبية الذين ما زالوا يصنعون أواني الطعام حتى يومنا هذا. |
| Örnek Metin | Sarah Schroeder "طبق" ضمنإكتشف مجموعات الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;EPM;qt;Mus22;43;ar |