تحكيم العقول بأفول البدر للنزول « Traité qui permettra aux bons esprits de voir combien la pleine lune est penchée vers son couchant ».
(تحكيم العقول بأفول البدر للنزول )

İsim تحكيم العقول بأفول البدر للنزول « Traité qui permettra aux bons esprits de voir combien la pleine lune est penchée vers son couchant ».
İsim Orijinal تحكيم العقول بأفول البدر للنزول
Yazar ʿALĪ ibn Muḥammad ibn Aqbars (ʿAlā al-Dīn). Auteur du texte, MUḤAMMAD ibn abī Bakr Ibn al-Damāmīnī. Auteur du texte, ḤUSAYN ibn ʿAlī al-Ṭoġrāʾī. Auteur du texte
Basım Tarihi: 1501
Tür belge
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Pablo de Olavide Üniversitesi Kütüphanesi | Sevilla
Kayıt Numarası cdi_bnf_primary_oai_bnf_fr_gallica_ark_12148_btv1b10884448g
Tarih 1501
Kaynağa git Pablo de Olavide Üniversitesi Kütüphanesi | Sevilla Pablo de Olavide Üniversitesi Kütüphanesi | Sevilla - Osmanlıca el yazması arama motoru
Pablo de Olavide Üniversitesi Kütüphanesi | Sevilla - Osmanlıca el yazması arama motoru Pablo de Olavide Üniversitesi Kütüphanesi | Sevilla

تحكيم العقول بأفول البدر للنزول « Traité qui permettra aux bons esprits de voir combien la pleine lune est penchée vers son couchant ».

(تحكيم العقول بأفول البدر للنزول )
Yazar ʿALĪ ibn Muḥammad ibn Aqbars (ʿAlā al-Dīn). Auteur du texte, MUḤAMMAD ibn abī Bakr Ibn al-Damāmīnī. Auteur du texte, ḤUSAYN ibn ʿAlī al-Ṭoġrāʾī. Auteur du texte
Basım Tarihi 1501
Tür belge
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Pablo de Olavide Üniversitesi Kütüphanesi | Sevilla
Kayıt Numarası cdi_bnf_primary_oai_bnf_fr_gallica_ark_12148_btv1b10884448g
Tarih 1501
Pablo de Olavide Üniversitesi Kütüphanesi | Sevilla - Osmanlıca el yazması arama motoru
Pablo de Olavide Üniversitesi Kütüphanesi | Sevilla yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.