Bergama Asarı Atika Muhafızı'ndan İzmir Asarı Atika Müfettişliği'ne mektup - Correspondence from the supervisor of the Bergama Antiquities to the Inspectorship of Izmir Antiquities

İsim Bergama Asarı Atika Muhafızı'ndan İzmir Asarı Atika Müfettişliği'ne mektup - Correspondence from the supervisor of the Bergama Antiquities to the Inspectorship of Izmir Antiquities
Yazar Bergama Asarı Atika Muhafızı
Basım Tarihi: 1927-08-19
Basım Yeri Bergama -
Konu Ministry of Education, Pergamon Museum, Excavation, Museum Administration, Epigraphy, French translation, Maarif Vekaleti, Bergama Müzesi, Hafriyat, Müze İdaresi, Yazıt, Franzısca tercümesi
Tür Belge
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 1
Fiziksel Boyutlar 1p, 14*18
Kütüphane: Boğaziçi Üniversitesi
Demirbaş Numarası OGNIZM0202311
Kayıt Numarası 7028
Lokasyon Bogazici Archive Center
Tarih 1927-08-19
Notlar Fransızca dilinden tercüme edilmiş Yunanca bir cümlenin Türkçeye çevrilmesi hakkında
Metod Donation. Protocol, 2003, September 1
Sponsorluk İstanbul Kalkınma Ajansı (TR10/16/YNY/0089) İstanbul Development Agency (TR10/16/YNY/0089)
Diğer tanımlayıcı OGN.IZM.02.023.11.CR
Haklar Open Access
Hak sahibi Bogazici Archive Center
Kaynağa git Boğaziçi Üniversitesi Boğaziçi Üniversitesi - Osmanlıca el yazması arama motoru
Boğaziçi Üniversitesi - Osmanlıca el yazması arama motoru Boğaziçi Üniversitesi

Bergama Asarı Atika Muhafızı'ndan İzmir Asarı Atika Müfettişliği'ne mektup - Correspondence from the supervisor of the Bergama Antiquities to the Inspectorship of Izmir Antiquities

Yazar Bergama Asarı Atika Muhafızı
Basım Tarihi 1927-08-19
Basım Yeri Bergama -
Konu Ministry of Education, Pergamon Museum, Excavation, Museum Administration, Epigraphy, French translation, Maarif Vekaleti, Bergama Müzesi, Hafriyat, Müze İdaresi, Yazıt, Franzısca tercümesi
Tür Belge
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 1
Fiziksel Boyutlar 1p, 14*18
Kütüphane Boğaziçi Üniversitesi
Demirbaş Numarası OGNIZM0202311
Kayıt Numarası 7028
Lokasyon Bogazici Archive Center
Tarih 1927-08-19
Notlar Fransızca dilinden tercüme edilmiş Yunanca bir cümlenin Türkçeye çevrilmesi hakkında
Metod Donation. Protocol, 2003, September 1
Sponsorluk İstanbul Kalkınma Ajansı (TR10/16/YNY/0089) İstanbul Development Agency (TR10/16/YNY/0089)
Diğer tanımlayıcı OGN.IZM.02.023.11.CR
Haklar Open Access
Hak sahibi Bogazici Archive Center
Boğaziçi Üniversitesi - Osmanlıca el yazması arama motoru
Boğaziçi Üniversitesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.