Ağwiba li-l-ʾulamāʾ fī nawāzil min hawā-l-fiqh kāna qtaṭafa-hā baʿḍ al-nās qabla-nā min al-Miʿyār fa-ğarradnā-hā bunā min tafsīri-hi min gayr tamāyul wa-la-tagyīr li-ṣanīʿi-hi أجوبة للعلماء في نوازل من هوى الفقه كان قتطفها بعض الناس قبلنا من المعيار فجردناها بنا من تفسيره من غير تمايل والاتغيير لصنيعه | Kütüphane.osmanlica.com

Ağwiba li-l-ʾulamāʾ fī nawāzil min hawā-l-fiqh kāna qtaṭafa-hā baʿḍ al-nās qabla-nā min al-Miʿyār fa-ğarradnā-hā bunā min tafsīri-hi min gayr tamāyul wa-la-tagyīr li-ṣanīʿi-hi أجوبة للعلماء في نوازل من هوى الفقه كان قتطفها بعض الناس قبلنا من المعيار فجردناها بنا من تفسيره من غير تمايل والاتغيير لصنيعه
( أجوبة للعلماء في نوازل من هوى الفقه كان قتطفها بعض الناس قبلنا من المعيار فجردناها بنا من تفسيره من غير تمايل والاتغيير لصنيعه)

İsim Ağwiba li-l-ʾulamāʾ fī nawāzil min hawā-l-fiqh kāna qtaṭafa-hā baʿḍ al-nās qabla-nā min al-Miʿyār fa-ğarradnā-hā bunā min tafsīri-hi min gayr tamāyul wa-la-tagyīr li-ṣanīʿi-hi أجوبة للعلماء في نوازل من هوى الفقه كان قتطفها بعض الناس قبلنا من المعيار فجردناها بنا من تفسيره من غير تمايل والاتغيير لصنيعه
İsim Orijinal أجوبة للعلماء في نوازل من هوى الفقه كان قتطفها بعض الناس قبلنا من المعيار فجردناها بنا من تفسيره من غير تمايل والاتغيير لصنيعه
Yazar Al-Šafšāwanī, Abū l-Ḥasan ʿAlī b. Abī Mahdī ʿĪsa al- Šarīf al-ʿAlamī
Basım Tarihi: 1623
Konu Al-Wanšarīsī, Aḥmad ibn Yaḥyā 1431?-1508 Kitāb al-Miʿyār al-muʿrib wa-l-ğāmiʿ al-muġrib ʿan fatāwá ahl ifrīqīyaẗ w-al-Andalus wa-l-Maġrib, Derecho musulmán
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Evet
Kütüphane: İspanya Ulusal Kütüphanesi
Demirbaş Numarası OCLC : (OCoLC)1034982372
Kayıt Numarası alma991026664299708606
Lokasyon Available at Sede Central (Paseo de Recoletos) Sala Cervantes (MSS/21577)
Tarih 1623
Notlar • Precat., • Signaturas antiguas: Nº7 y Prov. 59, • Abundantes anotaciones marginales manuscritas, • Contiene: [Nawāzil] / [Abū l-Ḥasan ʿAlī b. ʿĪsa b. ʿAlī al- Ḥasanī al-ʿAlamī] (h.105r-261v), • Nota de cita o referencia bibliográfica: Justel, B., "Nuevo fondo de manuscritos árabes en la Biblioteca Nacional". En Revista del Instituto Egipcio de Estudios Islámicos de Madrid, v. XX (1979-1980) p. 134-137, • Alcance y contenido: La primera obra es un compendio de extractos de la obra de Al-Wanšarīsī, Kitāb al-Miʿyār al-muʿrib wa-l-ğāmiʿ al-muġrib ʿan fatāwá ahl ifrīqīyaẗ w-al-Andalus wa-l-Maġrib, • Escritura magrebí de varias manos, • La primera obra terminada de copiar el 3 de ṣafar del 1203 H. [i.e. 3 noviembre 1788] y la segunda el 20 de ḏū l-qaʿda del 1032 H. [i.e. 15 Septiembre 1623], • Foliación moderna a lápiz y otra en tinta en la segunda obra, • La segunda obra falta de la primera h., de 10 h. entre la 200-201 y de 7 entre la 251-252, • Palabras destacadas en tinta negra, verde y dorada
Kaynağa git İspanya Ulusal Kütüphanesi Biblioteca Nacional de España
Biblioteca Nacional de España İspanya Ulusal Kütüphanesi
Kaynağa git

Ağwiba li-l-ʾulamāʾ fī nawāzil min hawā-l-fiqh kāna qtaṭafa-hā baʿḍ al-nās qabla-nā min al-Miʿyār fa-ğarradnā-hā bunā min tafsīri-hi min gayr tamāyul wa-la-tagyīr li-ṣanīʿi-hi أجوبة للعلماء في نوازل من هوى الفقه كان قتطفها بعض الناس قبلنا من المعيار فجردناها بنا من تفسيره من غير تمايل والاتغيير لصنيعه

( أجوبة للعلماء في نوازل من هوى الفقه كان قتطفها بعض الناس قبلنا من المعيار فجردناها بنا من تفسيره من غير تمايل والاتغيير لصنيعه)
Yazar Al-Šafšāwanī, Abū l-Ḥasan ʿAlī b. Abī Mahdī ʿĪsa al- Šarīf al-ʿAlamī
Basım Tarihi 1623
Konu Al-Wanšarīsī, Aḥmad ibn Yaḥyā 1431?-1508 Kitāb al-Miʿyār al-muʿrib wa-l-ğāmiʿ al-muġrib ʿan fatāwá ahl ifrīqīyaẗ w-al-Andalus wa-l-Maġrib, Derecho musulmán
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Evet
Kütüphane İspanya Ulusal Kütüphanesi
Demirbaş Numarası OCLC : (OCoLC)1034982372
Kayıt Numarası alma991026664299708606
Lokasyon Available at Sede Central (Paseo de Recoletos) Sala Cervantes (MSS/21577)
Tarih 1623
Notlar • Precat., • Signaturas antiguas: Nº7 y Prov. 59, • Abundantes anotaciones marginales manuscritas, • Contiene: [Nawāzil] / [Abū l-Ḥasan ʿAlī b. ʿĪsa b. ʿAlī al- Ḥasanī al-ʿAlamī] (h.105r-261v), • Nota de cita o referencia bibliográfica: Justel, B., "Nuevo fondo de manuscritos árabes en la Biblioteca Nacional". En Revista del Instituto Egipcio de Estudios Islámicos de Madrid, v. XX (1979-1980) p. 134-137, • Alcance y contenido: La primera obra es un compendio de extractos de la obra de Al-Wanšarīsī, Kitāb al-Miʿyār al-muʿrib wa-l-ğāmiʿ al-muġrib ʿan fatāwá ahl ifrīqīyaẗ w-al-Andalus wa-l-Maġrib, • Escritura magrebí de varias manos, • La primera obra terminada de copiar el 3 de ṣafar del 1203 H. [i.e. 3 noviembre 1788] y la segunda el 20 de ḏū l-qaʿda del 1032 H. [i.e. 15 Septiembre 1623], • Foliación moderna a lápiz y otra en tinta en la segunda obra, • La segunda obra falta de la primera h., de 10 h. entre la 200-201 y de 7 entre la 251-252, • Palabras destacadas en tinta negra, verde y dorada
Biblioteca Nacional de España
İspanya Ulusal Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.