[Leyendas y relatos moriscos] | Kütüphane.osmanlica.com

[Leyendas y relatos moriscos]

İsim [Leyendas y relatos moriscos]
Konu Manuscritos aljamiados
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 189
Fiziksel Boyutlar 189 h. ; 22 x 16 cm
Kütüphane: İspanya Ulusal Kütüphanesi
Demirbaş Numarası OCLC : (OCoLC)776305934
Kayıt Numarası alma991022255049708606
Lokasyon Available at Sede Central (Paseo de Recoletos) Sala Cervantes (MSS/4953)
Notlar • En h. 2r notas en castellano y latín sobre el contenido de la obra, • Contiene: Cuento de Sarjil Ibn Sarjun y de las demandas que trajo Ali Ibn Abi Talib (h. 2r-16r). Casos y capítulos sobre la oración y la ablución (h. 16v-30v). Capítulo sobre el ayuno (h. 30v-32r). Dichos de un sabio sobre cinco puntos de moral y derecho (h. 32r-39v). Oración o adoa de mucha afadilla (h. 40r-54r). Recontamientos sobre Mahoma y sobre los premios y castigos de hacer o no oración (h. 54r-71v). Los castigos de Dulcaman Alhakim a su hijo (h- 71v-77r).Recontamiento de Omar Ibn Alhatab (h. 77r-78v). Recontamiento de la conversion de Omar (h. 78v-90r). Recontamiento del rey Tabiu Alawal (h. 90r-100v). Recontamiento del Tamim Ad-Dar (h. 100v-128r). Cuento del árabe y la doncella (h. 128r- 140r). Cinco preceptos fundamentales del islamismo (h. 140r-152r). Annoxara (h. 152r-154v). Oración o adoa en árabe con traducción aljamiada (h. 154v-169v). Dichos y tradiciones sobre varios puntos de las creencias mahometanas (h. 169v-183v). Memoria de las cabilas de los árabes (h. 184r-187r). Annoxaras o recetas mágicas (h. 89-190v), • Nota de cita o referencia bibliográfica: Saavedra y Moragas, E., Discursos leídos ante la Real Academia Española, Madrid, 1878 p. 119, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Guillén Robles, F., Ms. árabes BNM, Madrid, 1889 p. 31-33, n. LXV, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Hegyi, O., Cinco leyendas y otros relatos moriscos (Ms. 4953 de la Biblioteca Nacional de Madrid). Madrid, 1981, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Hegyi, O., "El uso del alfabeto árabe por minorías musulmanas y otros aspectos de la literatura aljamiada". En En Actas del Coloquio Internacional sobre literatura aljamiada y morisca (Oviedo, 1972), Madrid, 1978 p. 154, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Guillén Robles, F., Leyendas moriscas, ed. de Mª Paz Torres, Granada, 1994, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Galmes de Fuentes, A. "El interés literario en los escritos aljamiado moriscos". En Actas del Coloquio Internacional sobre literatura aljamiada y morisca (Oviedo, 1972), Madrid, 1978 p. 192, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Memoria de los moriscos [exposición], Madrid, 2010 nº 37, p. 164-196, 279 y 334, • Texto castellano en caracteres árabes, con algunos fragmentos en árabe escritura magrebí, • Algunas h. en blanco, • Numeración antigua en tinta de izquierda a derecha y moderna a lápiz en el sentido contrario
Kaynağa git İspanya Ulusal Kütüphanesi Biblioteca Nacional de España
Biblioteca Nacional de España İspanya Ulusal Kütüphanesi
Kaynağa git

[Leyendas y relatos moriscos]

Konu Manuscritos aljamiados
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 189
Fiziksel Boyutlar 189 h. ; 22 x 16 cm
Kütüphane İspanya Ulusal Kütüphanesi
Demirbaş Numarası OCLC : (OCoLC)776305934
Kayıt Numarası alma991022255049708606
Lokasyon Available at Sede Central (Paseo de Recoletos) Sala Cervantes (MSS/4953)
Notlar • En h. 2r notas en castellano y latín sobre el contenido de la obra, • Contiene: Cuento de Sarjil Ibn Sarjun y de las demandas que trajo Ali Ibn Abi Talib (h. 2r-16r). Casos y capítulos sobre la oración y la ablución (h. 16v-30v). Capítulo sobre el ayuno (h. 30v-32r). Dichos de un sabio sobre cinco puntos de moral y derecho (h. 32r-39v). Oración o adoa de mucha afadilla (h. 40r-54r). Recontamientos sobre Mahoma y sobre los premios y castigos de hacer o no oración (h. 54r-71v). Los castigos de Dulcaman Alhakim a su hijo (h- 71v-77r).Recontamiento de Omar Ibn Alhatab (h. 77r-78v). Recontamiento de la conversion de Omar (h. 78v-90r). Recontamiento del rey Tabiu Alawal (h. 90r-100v). Recontamiento del Tamim Ad-Dar (h. 100v-128r). Cuento del árabe y la doncella (h. 128r- 140r). Cinco preceptos fundamentales del islamismo (h. 140r-152r). Annoxara (h. 152r-154v). Oración o adoa en árabe con traducción aljamiada (h. 154v-169v). Dichos y tradiciones sobre varios puntos de las creencias mahometanas (h. 169v-183v). Memoria de las cabilas de los árabes (h. 184r-187r). Annoxaras o recetas mágicas (h. 89-190v), • Nota de cita o referencia bibliográfica: Saavedra y Moragas, E., Discursos leídos ante la Real Academia Española, Madrid, 1878 p. 119, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Guillén Robles, F., Ms. árabes BNM, Madrid, 1889 p. 31-33, n. LXV, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Hegyi, O., Cinco leyendas y otros relatos moriscos (Ms. 4953 de la Biblioteca Nacional de Madrid). Madrid, 1981, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Hegyi, O., "El uso del alfabeto árabe por minorías musulmanas y otros aspectos de la literatura aljamiada". En En Actas del Coloquio Internacional sobre literatura aljamiada y morisca (Oviedo, 1972), Madrid, 1978 p. 154, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Guillén Robles, F., Leyendas moriscas, ed. de Mª Paz Torres, Granada, 1994, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Galmes de Fuentes, A. "El interés literario en los escritos aljamiado moriscos". En Actas del Coloquio Internacional sobre literatura aljamiada y morisca (Oviedo, 1972), Madrid, 1978 p. 192, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Memoria de los moriscos [exposición], Madrid, 2010 nº 37, p. 164-196, 279 y 334, • Texto castellano en caracteres árabes, con algunos fragmentos en árabe escritura magrebí, • Algunas h. en blanco, • Numeración antigua en tinta de izquierda a derecha y moderna a lápiz en el sentido contrario
Biblioteca Nacional de España
İspanya Ulusal Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.