Canonum Ecclesiae Hispanae | Kütüphane.osmanlica.com

Canonum Ecclesiae Hispanae

İsim Canonum Ecclesiae Hispanae
Yazar Hodar, Pablo (m. 1780) , copista, Scidiac, Elías (1741-1829) , editor, Lozano y Casela, Pablo (1749-1822) , editor
Basım Tarihi: 1767
Konu Concilios y sínodos -- España -- Historia, Derecho canónico, Diócesis -- España -- Historia, Teología dogmática
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 2 v. ; 37 x 27 cm
Kütüphane: İspanya Ulusal Kütüphanesi
Demirbaş Numarası OCLC : (OCoLC)1126465834
Kayıt Numarası alma991032809429708606
Lokasyon Available at Sede Central (Paseo de Recoletos) Sala Cervantes (Mss/4905-Mss/4906)
Tarih 1767
Notlar • V.a. Mss/4877 con la copia realizada por Miguel Casiri en 1798 y Mss/8985 y Mss/8986, con su versión latina del texto, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Casiri, M. Bibliotheca Arabico Hispanica Escurialensis Tomo I, p. 541, col. 2ª, Nº MDCXVIII (para la descripción del códice original), • Nota de cita o referencia bibliográfica: Guillén Robles, Mss. árabes BNM. Madrid, 1889 p. 244, n. DXCV-DXCVI, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Derenbourg, H. Notes critiques sur les manuscrits arabes de la Bibliotheque Nationale de Madrid. Paris, 1904 p. 41-42, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Andrés, Gregorio de. Un valioso códice árabe de concilios españoles recuperado para El Escorial. En: Ciudad de Dios Nº 179 (1966) p. 681-695, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Martínez Díez, G. La colección canónica hispana. Colecciones derivadas. Parte IV, La colección sistemática mozárabe. Madrid, 1976 p. 587-715, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Abu-Haidar, Jareer. A Document of Cultural Symbiosis: Arabic MS. 1623 of the Escorial Library. The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, No. 2 (1987) p. 223-235, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Echevarría Arsuaga, Ana. Los marcos legales de la islamización. Studia Historica, Historia Medieval, vol. 27, 2009 pp. 37-52, • Alcance y contenido: El códice del que este es copia fue escrito entre los años 1048-1050 por un sacerdote de nombre Vicente para uso de las iglesias mozárabes de España y, particularmente, de un obispo llamado ʼAbd al-Malik, • Texto en árabe, alguna apostilla marginal en español, • Título tomado del lomo, • Es copia del Mss. árabe 1623 de la Biblioteca de El Escorial que estuvo anteriormente en la Biblioteca Nacional, con la signatura Mss/4879 y olim Gg132, • Copiado por Pablo Elías Hodar por encargo de Juan de Santander, Bibliotecario Mayor de la Biblioteca Nacional. Finalizó la copia el 22 de julio de 1767. Esta copia fue cotejada con el original y corregida por Elías Scidiac y Pablo Lozano, • Paginación original a tinta. El v. 1 hasta la p. 848 y el v. 2 de la 849 a la 1374 más 229 p. de índice, • Correcciones marginales e interlineares, ocasionales añadidos de fragmentos de papel con lecturas que corrigen el texto, • V. 1 Un h. añadida entre las p. 315 y 316, paginada 315bis y 315ter. Una p. en blanco sin paginar entre la 424 y la 425, ahora 424bis, • V. 2 Salto de la p. 1228 a la 1230, de la 1320 a la 1322, repetidas las p. 1262, 1322, 1349. En la secuencia del índice una h. en blanco entre las p. 168 y 169 paginada como 168bis y 168 ter
Tür Manuscritos
Kaynağa git İspanya Ulusal Kütüphanesi Biblioteca Nacional de España
Biblioteca Nacional de España İspanya Ulusal Kütüphanesi
Kaynağa git

Canonum Ecclesiae Hispanae

Yazar Hodar, Pablo (m. 1780) , copista, Scidiac, Elías (1741-1829) , editor, Lozano y Casela, Pablo (1749-1822) , editor
Basım Tarihi 1767
Konu Concilios y sínodos -- España -- Historia, Derecho canónico, Diócesis -- España -- Historia, Teología dogmática
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 2 v. ; 37 x 27 cm
Kütüphane İspanya Ulusal Kütüphanesi
Demirbaş Numarası OCLC : (OCoLC)1126465834
Kayıt Numarası alma991032809429708606
Lokasyon Available at Sede Central (Paseo de Recoletos) Sala Cervantes (Mss/4905-Mss/4906)
Tarih 1767
Notlar • V.a. Mss/4877 con la copia realizada por Miguel Casiri en 1798 y Mss/8985 y Mss/8986, con su versión latina del texto, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Casiri, M. Bibliotheca Arabico Hispanica Escurialensis Tomo I, p. 541, col. 2ª, Nº MDCXVIII (para la descripción del códice original), • Nota de cita o referencia bibliográfica: Guillén Robles, Mss. árabes BNM. Madrid, 1889 p. 244, n. DXCV-DXCVI, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Derenbourg, H. Notes critiques sur les manuscrits arabes de la Bibliotheque Nationale de Madrid. Paris, 1904 p. 41-42, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Andrés, Gregorio de. Un valioso códice árabe de concilios españoles recuperado para El Escorial. En: Ciudad de Dios Nº 179 (1966) p. 681-695, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Martínez Díez, G. La colección canónica hispana. Colecciones derivadas. Parte IV, La colección sistemática mozárabe. Madrid, 1976 p. 587-715, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Abu-Haidar, Jareer. A Document of Cultural Symbiosis: Arabic MS. 1623 of the Escorial Library. The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, No. 2 (1987) p. 223-235, • Nota de cita o referencia bibliográfica: Echevarría Arsuaga, Ana. Los marcos legales de la islamización. Studia Historica, Historia Medieval, vol. 27, 2009 pp. 37-52, • Alcance y contenido: El códice del que este es copia fue escrito entre los años 1048-1050 por un sacerdote de nombre Vicente para uso de las iglesias mozárabes de España y, particularmente, de un obispo llamado ʼAbd al-Malik, • Texto en árabe, alguna apostilla marginal en español, • Título tomado del lomo, • Es copia del Mss. árabe 1623 de la Biblioteca de El Escorial que estuvo anteriormente en la Biblioteca Nacional, con la signatura Mss/4879 y olim Gg132, • Copiado por Pablo Elías Hodar por encargo de Juan de Santander, Bibliotecario Mayor de la Biblioteca Nacional. Finalizó la copia el 22 de julio de 1767. Esta copia fue cotejada con el original y corregida por Elías Scidiac y Pablo Lozano, • Paginación original a tinta. El v. 1 hasta la p. 848 y el v. 2 de la 849 a la 1374 más 229 p. de índice, • Correcciones marginales e interlineares, ocasionales añadidos de fragmentos de papel con lecturas que corrigen el texto, • V. 1 Un h. añadida entre las p. 315 y 316, paginada 315bis y 315ter. Una p. en blanco sin paginar entre la 424 y la 425, ahora 424bis, • V. 2 Salto de la p. 1228 a la 1230, de la 1320 a la 1322, repetidas las p. 1262, 1322, 1349. En la secuencia del índice una h. en blanco entre las p. 168 y 169 paginada como 168bis y 168 ter
Tür Manuscritos
Biblioteca Nacional de España
İspanya Ulusal Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.