[Documentos árabes] | Kütüphane.osmanlica.com

[Documentos árabes]

İsim [Documentos árabes]
Yazar Carlos II, Rey de España
Basım Tarihi: 1695
Konu Redención de cautivos -- Argel (Argelia), Redentoristas -- Argel (Argelia)
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar [14] h. ; 47 cm o menores
Kütüphane: İspanya Ulusal Kütüphanesi
Demirbaş Numarası OCLC : (OCoLC)740339144
Kayıt Numarası alma991018950969708606
Lokasyon Available at Sede Central (Paseo de Recoletos) Sala Cervantes (MSS/5065)
Tarih 1695
Notlar • Nota de cita o referencia bibliográfica: Guillén Robles, F., Ms. árabes BNM p. 115-116, CCLXII, • Alcance y contenido: 1. Carta del Hach Ahmed, Dey de Argel, al Rey Carlos II, en Rebi I de 1107 (1695), acusando recibo de unos regalos, dando noticias de la situación política de Argel, y quejándose de un mercader italiano que se negó a cumplir el pacto de rescatar a unos moros cautivos en Nápoles [acompaña la traducción castellana y parte del sobre de la carta original] (2 h.).-- 2. Carta del Hach Ahmed, Dey de Argel, a Carlos II, en Xaual de 1107 (1696), quejándose de que no se entregan los moros cautivos en Nápoles, del mal trato que se da a los esclavos moros, y amezando con represalias por ello [acompaña la traducción castellana] (2 h.).-- 3. Carta del Hach Xahuan, Dey de Argel, a Carlos II, en marzo 1695, sobre la buenas relaciones con Fr. Juan Antonio Vello, el mal trato a los cautivos moros, la autorización a los Redentoristas para pasar a Argel, y el envío de dos frailes rescatados [acompaña la traducción castellana, y otra carta autógrafa de Fr. Vello, con interesantes datos sobre cautivos cristianos. Argel, 22 octubre 1699] (5 h.).-- Traducción española de carta de Muley Ismael, Sultán de Marruecos, a Carlos II, Mequinez 1699, enviando con Fr. Diego de los Ángeles once cautivos cristianos liberados, y otros asuntos [acompaña la minuta de constestación de esta carta; sello del sultán marroquí en dorado], • Textos en árabe y español, • Nota de procedencia: Ministerio de Fomento, • Algunas h. plegadas
Tür Manuscritos
Kaynağa git İspanya Ulusal Kütüphanesi Biblioteca Nacional de España
Biblioteca Nacional de España İspanya Ulusal Kütüphanesi
Kaynağa git

[Documentos árabes]

Yazar Carlos II, Rey de España
Basım Tarihi 1695
Konu Redención de cautivos -- Argel (Argelia), Redentoristas -- Argel (Argelia)
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar [14] h. ; 47 cm o menores
Kütüphane İspanya Ulusal Kütüphanesi
Demirbaş Numarası OCLC : (OCoLC)740339144
Kayıt Numarası alma991018950969708606
Lokasyon Available at Sede Central (Paseo de Recoletos) Sala Cervantes (MSS/5065)
Tarih 1695
Notlar • Nota de cita o referencia bibliográfica: Guillén Robles, F., Ms. árabes BNM p. 115-116, CCLXII, • Alcance y contenido: 1. Carta del Hach Ahmed, Dey de Argel, al Rey Carlos II, en Rebi I de 1107 (1695), acusando recibo de unos regalos, dando noticias de la situación política de Argel, y quejándose de un mercader italiano que se negó a cumplir el pacto de rescatar a unos moros cautivos en Nápoles [acompaña la traducción castellana y parte del sobre de la carta original] (2 h.).-- 2. Carta del Hach Ahmed, Dey de Argel, a Carlos II, en Xaual de 1107 (1696), quejándose de que no se entregan los moros cautivos en Nápoles, del mal trato que se da a los esclavos moros, y amezando con represalias por ello [acompaña la traducción castellana] (2 h.).-- 3. Carta del Hach Xahuan, Dey de Argel, a Carlos II, en marzo 1695, sobre la buenas relaciones con Fr. Juan Antonio Vello, el mal trato a los cautivos moros, la autorización a los Redentoristas para pasar a Argel, y el envío de dos frailes rescatados [acompaña la traducción castellana, y otra carta autógrafa de Fr. Vello, con interesantes datos sobre cautivos cristianos. Argel, 22 octubre 1699] (5 h.).-- Traducción española de carta de Muley Ismael, Sultán de Marruecos, a Carlos II, Mequinez 1699, enviando con Fr. Diego de los Ángeles once cautivos cristianos liberados, y otros asuntos [acompaña la minuta de constestación de esta carta; sello del sultán marroquí en dorado], • Textos en árabe y español, • Nota de procedencia: Ministerio de Fomento, • Algunas h. plegadas
Tür Manuscritos
Biblioteca Nacional de España
İspanya Ulusal Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.