Kitabı Mukaddes, yahod, Ahdi Atik ile Ahdi Cedid, yani Palaia ve Kaini Diathiki : en asıl muharrer bulunduğu İbrani ve Kildani ve Yunani lisanlarından bit terceme | Kütüphane.osmanlica.com

Kitabı Mukaddes, yahod, Ahdi Atik ile Ahdi Cedid, yani Palaia ve Kaini Diathiki : en asıl muharrer bulunduğu İbrani ve Kildani ve Yunani lisanlarından bit terceme

İsim Kitabı Mukaddes, yahod, Ahdi Atik ile Ahdi Cedid, yani Palaia ve Kaini Diathiki : en asıl muharrer bulunduğu İbrani ve Kildani ve Yunani lisanlarından bit terceme
Basım Tarihi: 1911
Basım Yeri Istanbol - H. Mateosyan Matbaasın'da tab olunmuş dur
Tür Kitap
Dil tur, ota
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 259
Fiziksel Boyutlar 832, 259 pages ; 22 cm
Kütüphane: Michigan Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 922937003
Kayıt Numarası 990138773790106381
Lokasyon UM Ann Arbor Libraries, University Library
Tarih 1911
Notlar "Eski ve Yeni Ahit (Tevrat, Zebur ve İncil)", Page 828: Ahdi Atikin hitamı, Ahdi Atik: unnumbered blank pages 829-832: family history, marriages, births, deaths ..., Ahti Cedid: page 259: weights, measurements, currencies and their current equivalents., "Karamanlı Turkish is a dialect of Anatolian Turkish, spoken by the Greek Orthodox Christians in Karaman region of Ottoman Turkey. While Ottoman Turkish is written in the Arabic script, Karamanlı Turkish is written in the Greek alphabet. The term is derived from the 13th century Turkish Principality of Karaman in Central Anatolia. Karamanlı Greek Orthodox citizens of Turkey, and Turkish and Muslim citizens of Greece were exchanged as part of the Greek-Turkish population exchange of 1923."
Örnek Metin Ahdi Atik (pages 1-832) -- Ahti Cedid (pages 1-259).
Akademik Disiplin Humanities | Religious Studies
Nüsha Notu MiU copy imperfect: Ahdi Atik: pages 1-86 wanting (Tekvin veya Yaratılış/Genesis, Mısır'dan Çıkış/Exodus); pages 87-90 torn and detached from binding; worn binding., Ahdi Atik: unnumbered blank pages 829-832: family history, marriages, births, deaths (handwritten with pencil) ..., In Memory of Costas and Antiope Bacalis and Marika Konstantinidou. Donated by George and Jean Bacalis.
Son Dizinleme Tarihi 20251210
Biçim Book
Referanslar Balta, Evangelia. Karamanlidika : XX e siècle, p. 89-90, İbar, Gazanfer. Anadolulu hemşehrilerimiz, p. 68, Anzerlioğlu, Yonca. Karamanlı Ortodoks Türkler, p. 106-174
Kaynağa git Michigan Üniversitesi Kütüphanesi University of Michigan Library
University of Michigan Library Michigan Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Kitabı Mukaddes, yahod, Ahdi Atik ile Ahdi Cedid, yani Palaia ve Kaini Diathiki : en asıl muharrer bulunduğu İbrani ve Kildani ve Yunani lisanlarından bit terceme

Basım Tarihi 1911
Basım Yeri Istanbol - H. Mateosyan Matbaasın'da tab olunmuş dur
Tür Kitap
Dil tur, ota
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 259
Fiziksel Boyutlar 832, 259 pages ; 22 cm
Kütüphane Michigan Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 922937003
Kayıt Numarası 990138773790106381
Lokasyon UM Ann Arbor Libraries, University Library
Tarih 1911
Notlar "Eski ve Yeni Ahit (Tevrat, Zebur ve İncil)", Page 828: Ahdi Atikin hitamı, Ahdi Atik: unnumbered blank pages 829-832: family history, marriages, births, deaths ..., Ahti Cedid: page 259: weights, measurements, currencies and their current equivalents., "Karamanlı Turkish is a dialect of Anatolian Turkish, spoken by the Greek Orthodox Christians in Karaman region of Ottoman Turkey. While Ottoman Turkish is written in the Arabic script, Karamanlı Turkish is written in the Greek alphabet. The term is derived from the 13th century Turkish Principality of Karaman in Central Anatolia. Karamanlı Greek Orthodox citizens of Turkey, and Turkish and Muslim citizens of Greece were exchanged as part of the Greek-Turkish population exchange of 1923."
Örnek Metin Ahdi Atik (pages 1-832) -- Ahti Cedid (pages 1-259).
Akademik Disiplin Humanities | Religious Studies
Nüsha Notu MiU copy imperfect: Ahdi Atik: pages 1-86 wanting (Tekvin veya Yaratılış/Genesis, Mısır'dan Çıkış/Exodus); pages 87-90 torn and detached from binding; worn binding., Ahdi Atik: unnumbered blank pages 829-832: family history, marriages, births, deaths (handwritten with pencil) ..., In Memory of Costas and Antiope Bacalis and Marika Konstantinidou. Donated by George and Jean Bacalis.
Son Dizinleme Tarihi 20251210
Biçim Book
Referanslar Balta, Evangelia. Karamanlidika : XX e siècle, p. 89-90, İbar, Gazanfer. Anadolulu hemşehrilerimiz, p. 68, Anzerlioğlu, Yonca. Karamanlı Ortodoks Türkler, p. 106-174
University of Michigan Library
Michigan Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.