رسالة من موسى بن ميمون إلى يهود جنوب شبه الجزيرة العربية: بعنوان "الأمل الملهم" / ترجمها من العربية الحاخام ناحوم ها معرابي إلى العبرية، ومنها نقلها بحرية إلى الإنجليزية ساباتو مورايس.
| العنوان | رسالة من موسى بن ميمون إلى يهود جنوب شبه الجزيرة العربية: بعنوان "الأمل الملهم" / ترجمها من العربية الحاخام ناحوم ها معرابي إلى العبرية، ومنها نقلها بحرية إلى الإنجليزية ساباتو مورايس. |
|---|---|
| المؤلف | موسى بن ميمون، 1135-1204. |
| تاريخ النشر: | 1935 |
| مكان النشر | فيلادلفيا: كلية دروبسي، 1935. - كلية دروبسي |
| الموضوع | موسى بن ميمون، 1135-1204. المراسلات، الإسلام--الأدب الجدلي، اليهودية--الأعمال الدفاعية. |
| النوع | كتاب |
| اللغة | ara,eng,heb |
| رقمي | لا |
| مخطوط | لا |
| الأبعاد الفيزيائية | pages 329-369 ; 25 cm |
| المكتبة: | مكتبات بنسلفانيا |
| معرف أصل المكتبة | 27423556 |
| رقم السجل | 9924354983503681 |
| موقع المكتبة | مكتبات جامعة بنسلفانيا |
| التاريخ | 1935 |
| ملاحظات | عنوان الغلاف، "أعيد طبعه من المجلة اليهودية الفصلية، سلسلة جديدة، الإصدار 25 (4)، "هذا العدد من المجلة اليهودية الفصلية مخصص للمقالات التي لها علاقة بأعمال موسى بن ميمون كمساهمة طفيفة جدًا في إحياء ذكرى مرور ثمانمائة عام على ميلاد هذا الرجل العظيم. أود أن ألفت الانتباه إلى مقال واحد مطبوع هنا، وهو ترجمة مختصرة، أو كما قال، ترجمة مجانية لـ Iggeret Teman التي كتبها إلى الإنجليزية منذ سنوات عديدة أستاذي المتميز والمحبوب، الدكتور ساباتو مورايس. استخدم الدكتور مورايس الترجمة العبرية للحاخام ناحوم ها معرابي والتي تمت حوالي عام 1240. ولا تقدم المخطوطة الأصلية لترجمة الدكتور مورايس أي تاريخ لتأليفها ولكن من المحتمل أنها تمت قبل ستين عامًا على الأقل. من باب التقوى ولأنني أعتقد أن التقديم نبيل في أسلوبه، فقد قررت أن أنشر الترجمة المختصرة من العبرية لرسالة موسى بن ميمون الشهيرة." - سايروس أدلر. |
| Tür | Apologetic writings. |