Kabusname. Bu eseri Mercimek Ahmet onbreş̂inci yüzyılın ilk yarısında Farsça aslından Türkçeye çevirmiş ve Orhan Saik Gökyay tarafından yeniden gözden geçirilmiştir. | Kütüphane.osmanlica.com

Kabusname. Bu eseri Mercimek Ahmet onbreş̂inci yüzyılın ilk yarısında Farsça aslından Türkçeye çevirmiş ve Orhan Saik Gökyay tarafından yeniden gözden geçirilmiştir.

İsim Kabusname. Bu eseri Mercimek Ahmet onbreş̂inci yüzyılın ilk yarısında Farsça aslından Türkçeye çevirmiş ve Orhan Saik Gökyay tarafından yeniden gözden geçirilmiştir.
Yazar Kaykāvūs ibn Iskandar ibn Qābūs, ʻUnṣur al-Maʻālī, 1021 or 1022-1098 or 1099
Basım Tarihi: 1966
Tür Kitap
Dil Türkçe
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 502
Kütüphane: Indiana Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası BJ1678.P3 K266 1966
Kayıt Numarası 3168547
Lokasyon Blmgtn - Herman B Wells Libraryview this location on the map, in a new tab — Wells Library - Research Coll. - Stacks
Tarih 1966
Baskı Ikinci basılış.
Kat 4th Floor, East Tower
Kaynağa git Indiana Üniversitesi Kütüphanesi The Indiana University Library
The Indiana University Library Indiana Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Kabusname. Bu eseri Mercimek Ahmet onbreş̂inci yüzyılın ilk yarısında Farsça aslından Türkçeye çevirmiş ve Orhan Saik Gökyay tarafından yeniden gözden geçirilmiştir.

Yazar Kaykāvūs ibn Iskandar ibn Qābūs, ʻUnṣur al-Maʻālī, 1021 or 1022-1098 or 1099
Basım Tarihi 1966
Tür Kitap
Dil Türkçe
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 502
Kütüphane Indiana Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası BJ1678.P3 K266 1966
Kayıt Numarası 3168547
Lokasyon Blmgtn - Herman B Wells Libraryview this location on the map, in a new tab — Wells Library - Research Coll. - Stacks
Tarih 1966
Baskı Ikinci basılış.
Kat 4th Floor, East Tower
The Indiana University Library
Indiana Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.