Yazar
ولي الله الدهلوي / Walī Allāh al-Dihlawī, 1702 or 1703-1762 or 1763, translator رفيع الدين دهلوي / Rafīʻuddīn Dihlavī, 1749-1818, translator دهلوي، عبد القادر بن ولي الله / Dihlavī, ʻAbd al-Qādir ibn Walī Allāh, translator
Yazar Orijinal
ولي الله الدهلوي / Walī Allāh al-Dihlawī, 1702 or 1703-1762 or 1763, translator رفيع الدين دهلوي / Rafīʻuddīn Dihlavī, 1749-1818, translator دهلوي، عبد القادر بن ولي الله / Dihlavī, ʻAbd al-Qādir ibn Walī Allāh, translator
Basım Tarihi
1882
Basım Yeri
دهلي -
[اسم الناشر غير محدد]
Konu
Qurʼan > Criticism, interpretation, etc. > Translating. Islam.
Tür
Kitap
Dil
fas,urd
Dijital
Evet
Yazma
Hayır
Sayfa Sayısı
800
Fiziksel Boyutlar
1 online resource (800 pages)
Kütüphane
Cornell Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası
9523926
Lokasyon
Cornell University Library
Tarih
1882
Notlar
Reproduction of the original from The British Library. Also issued in print. Electronic reproduction.
Örnek Metin
[The Koran, with four interlineary versions, namely : first, a Persian translation attributed to the poet Saʿdī ; second, the Persian translation of Shāh Walī Allāh ; third and fourth, the Hindustani translations of Rafīʿ al-Dīn and ʿAbd al-Qādir. Accompanied, on the margin, by the Hindustani notes of ʿAbd al-Qādir, and a collection of notes in Persian, entitled Shān i nuzūl, on the occasion of the revelation of various Surahs and verses, attributed like the first translation to the poet Saʿdī.].
Dahil eser
سعدي. شان نزول. Work info » Saʻdī. Shān-i nuzūl. Work info »
Seri
Early Arabic Printed Books from the British Library.