قرآن مجيد چهار ترجمه
(قرآن مجيد چهار ترجمه)

عنوان قرآن مجيد چهار ترجمه
عنوان اورجینال قرآن مجيد چهار ترجمه
نویسنده ‎‫‏ولي الله الدهلوي‏‬‎ / Walī Allāh al-Dihlawī, 1702 or 1703-1762 or 1763, translator ‎‫‏رفيع الدين دهلوي‏‬‎ / Rafīʻuddīn Dihlavī, 1749-1818, translator ‎‫‏دهلوي، عبد القادر بن ولي الله‏‬‎ / Dihlavī, ʻAbd al-Qādir ibn Walī Allāh, translator
نویسنده اورجینال ‎‫‏ولي الله الدهلوي‏‬‎ / Walī Allāh al-Dihlawī, 1702 or 1703-1762 or 1763, translator ‎‫‏رفيع الدين دهلوي‏‬‎ / Rafīʻuddīn Dihlavī, 1749-1818, translator ‎‫‏دهلوي، عبد القادر بن ولي الله‏‬‎ / Dihlavī, ʻAbd al-Qādir ibn Walī Allāh, translator
تاریخ انتشار: 1882
محل انتشار ‎‫‏دهلي - [اسم الناشر غير محدد]
موضوع Qurʼan > Criticism, interpretation, etc. > Translating. Islam.
نوع كتاب
زبان fas,urd
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 800
ابعاد فیزیکی 1 online resource (800 pages)
کتابخانه: کتابخانه دانشگاه کرنل
شماره ثبت 9523926
محل کتابخانه Cornell University Library
تاریخ 1882
یادداشت‌ها Reproduction of the original from The British Library. Also issued in print. Electronic reproduction.
متن نمونه [The Koran, with four interlineary versions, namely : first, a Persian translation attributed to the poet Saʿdī ; second, the Persian translation of Shāh Walī Allāh ; third and fourth, the Hindustani translations of Rafīʿ al-Dīn and ʿAbd al-Qādir. Accompanied, on the margin, by the Hindustani notes of ʿAbd al-Qādir, and a collection of notes in Persian, entitled Shān i nuzūl, on the occasion of the revelation of various Surahs and verses, attributed like the first translation to the poet Saʿdī.].
Dahil eser سعدي. شان نزول. Work info » Saʻdī‏. Shān-i nuzūl. Work info »
Seri Early Arabic Printed Books from the British Library.
مشاهده در منبع کتابخانه دانشگاه کرنل کتابخانه دانشگاه کرنل - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه کرنل - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دانشگاه کرنل

قرآن مجيد چهار ترجمه

(قرآن مجيد چهار ترجمه)
نویسنده ‎‫‏ولي الله الدهلوي‏‬‎ / Walī Allāh al-Dihlawī, 1702 or 1703-1762 or 1763, translator ‎‫‏رفيع الدين دهلوي‏‬‎ / Rafīʻuddīn Dihlavī, 1749-1818, translator ‎‫‏دهلوي، عبد القادر بن ولي الله‏‬‎ / Dihlavī, ʻAbd al-Qādir ibn Walī Allāh, translator
نویسنده اورجینال ‎‫‏ولي الله الدهلوي‏‬‎ / Walī Allāh al-Dihlawī, 1702 or 1703-1762 or 1763, translator ‎‫‏رفيع الدين دهلوي‏‬‎ / Rafīʻuddīn Dihlavī, 1749-1818, translator ‎‫‏دهلوي، عبد القادر بن ولي الله‏‬‎ / Dihlavī, ʻAbd al-Qādir ibn Walī Allāh, translator
تاریخ انتشار 1882
محل انتشار ‎‫‏دهلي - [اسم الناشر غير محدد]
موضوع Qurʼan > Criticism, interpretation, etc. > Translating. Islam.
نوع كتاب
زبان fas,urd
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 800
ابعاد فیزیکی 1 online resource (800 pages)
کتابخانه کتابخانه دانشگاه کرنل
شماره ثبت 9523926
محل کتابخانه Cornell University Library
تاریخ 1882
یادداشت‌ها Reproduction of the original from The British Library. Also issued in print. Electronic reproduction.
متن نمونه [The Koran, with four interlineary versions, namely : first, a Persian translation attributed to the poet Saʿdī ; second, the Persian translation of Shāh Walī Allāh ; third and fourth, the Hindustani translations of Rafīʿ al-Dīn and ʿAbd al-Qādir. Accompanied, on the margin, by the Hindustani notes of ʿAbd al-Qādir, and a collection of notes in Persian, entitled Shān i nuzūl, on the occasion of the revelation of various Surahs and verses, attributed like the first translation to the poet Saʿdī.].
Dahil eser سعدي. شان نزول. Work info » Saʻdī‏. Shān-i nuzūl. Work info »
Seri Early Arabic Printed Books from the British Library.
کتابخانه دانشگاه کرنل - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه کرنل شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید