Arabian romantic : poems on bedouin life and love / ʻAbdallah ibn Sbayyil ; edited and translated by Marcel Kurpershoek. | Kütüphane.osmanlica.com

Arabian romantic : poems on bedouin life and love / ʻAbdallah ibn Sbayyil ; edited and translated by Marcel Kurpershoek.

İsim Arabian romantic : poems on bedouin life and love / ʻAbdallah ibn Sbayyil ; edited and translated by Marcel Kurpershoek.
Yazar Kurpershoek, P. M., editor translator., ابن سبيل، عبد الله،, نحو 1853-1933. شعر. مختارات, Ibn Subayyil, ʻAbd Allāh, approximately 1853-d. 1933. Poems. Selections. English., Ibn Subayyil, ʻAbd Allāh, approximately 1853-d. 1933. Poems. Selections.
Yazar Orijinal ابن سبيل، عبد الله، نحو شعر مختارات
Basım Tarihi: 2018
Basım Yeri - New York University Press
Konu Arabic poetry -- 20th century.
Tür Kitap
Dil Türkçe
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 1 online resource
Kütüphane: Üniversite Koleji Dublin Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 9781479866861 (electronic bk.), 1479866865 (electronic bk.), 9781479845415 (electronic bk.), 1479845418 (electronic bk.), 9781479837663, 1479837660
Kayıt Numarası b2877028
Lokasyon In collection: Ebook Central Diversity, Equity, & Inclusion
Tarih 2018
Örnek Metin Love poems from late nineteenth-century Arabia Arabian Romantic captures what it was like to live in central Arabia before the imposition of austere norms by the Wahhabi authorities in the early twentieth century: tales of robbery and hot pursuit; perilous desert crossings; scenes of exhaustion and chaos when water is raised from deep wells under harsh conditions; the distress of wounded and worn-out animals on the brink of perdition; once proud warriors who are at the mercy of their enemy on the field of battle. Such images lend poignancy to the suffering of the poet's love-stricken heart, while also painting a vivid portrait of typical Bedouin life. Ibn Sbayyil (ca. 1853-1933), a town dweller from the Najd region of the Arabian Peninsula, was a key figure in the Nabati poetic tradition. His poetry, which is still recited today, broke with the artifice of the preceding generation by combining inherited idiom and original touches reflecting his environment. Translated into English for the first time by Marcel Kurpershoek, Arabian Romantic will delight readers with a poetry that is direct, fluent, and expressive, and that has entertained Arabic speakers for over a century.
Bibliyografya Includes bibliographical references and index.
Tür/Biçim Arabic poetry.
Kaynağa git Üniversite Koleji Dublin Kütüphanesi University College Dublin Library
University College Dublin Library Üniversite Koleji Dublin Kütüphanesi
Kaynağa git

Arabian romantic : poems on bedouin life and love / ʻAbdallah ibn Sbayyil ; edited and translated by Marcel Kurpershoek.

Yazar Kurpershoek, P. M., editor translator., ابن سبيل، عبد الله،, نحو 1853-1933. شعر. مختارات, Ibn Subayyil, ʻAbd Allāh, approximately 1853-d. 1933. Poems. Selections. English., Ibn Subayyil, ʻAbd Allāh, approximately 1853-d. 1933. Poems. Selections.
Yazar Orijinal ابن سبيل، عبد الله، نحو شعر مختارات
Basım Tarihi 2018
Basım Yeri - New York University Press
Konu Arabic poetry -- 20th century.
Tür Kitap
Dil Türkçe
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 1 online resource
Kütüphane Üniversite Koleji Dublin Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 9781479866861 (electronic bk.), 1479866865 (electronic bk.), 9781479845415 (electronic bk.), 1479845418 (electronic bk.), 9781479837663, 1479837660
Kayıt Numarası b2877028
Lokasyon In collection: Ebook Central Diversity, Equity, & Inclusion
Tarih 2018
Örnek Metin Love poems from late nineteenth-century Arabia Arabian Romantic captures what it was like to live in central Arabia before the imposition of austere norms by the Wahhabi authorities in the early twentieth century: tales of robbery and hot pursuit; perilous desert crossings; scenes of exhaustion and chaos when water is raised from deep wells under harsh conditions; the distress of wounded and worn-out animals on the brink of perdition; once proud warriors who are at the mercy of their enemy on the field of battle. Such images lend poignancy to the suffering of the poet's love-stricken heart, while also painting a vivid portrait of typical Bedouin life. Ibn Sbayyil (ca. 1853-1933), a town dweller from the Najd region of the Arabian Peninsula, was a key figure in the Nabati poetic tradition. His poetry, which is still recited today, broke with the artifice of the preceding generation by combining inherited idiom and original touches reflecting his environment. Translated into English for the first time by Marcel Kurpershoek, Arabian Romantic will delight readers with a poetry that is direct, fluent, and expressive, and that has entertained Arabic speakers for over a century.
Bibliyografya Includes bibliographical references and index.
Tür/Biçim Arabic poetry.
University College Dublin Library
Üniversite Koleji Dublin Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.