Die vokalische Gestalt des arabischen Wortstamms : Ihr Kodierungspotential im dreiradikaligen Maṣdar. | Kütüphane.osmanlica.com

Die vokalische Gestalt des arabischen Wortstamms : Ihr Kodierungspotential im dreiradikaligen Maṣdar.

İsim Die vokalische Gestalt des arabischen Wortstamms : Ihr Kodierungspotential im dreiradikaligen Maṣdar.
Yazar Rauscher, Maria.
Basım Tarihi: 2022
Basım Yeri Wiesbaden - Harrassowitz Verlag
Konu Arabic language -- Morphology, Arabic language -- Word formation
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 243
Kütüphane: Wesleyan Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası ISBN : 9783447392761, ISBN : 9783447118323
Kayıt Numarası alma9933368005003768
Lokasyon See online access
Tarih 2022
Notlar In her study, Maria Rauscher addresses the still unresolved question of the (vocalization-related) variety of forms of three-radical verbal nouns (Maṣādir), s. kurh, karh, karāha, karāhiya (disgust, loathing). Based on the Arabic Linguistic Tradition (ALT), which divides the Maṣādir into the orally transmitted (samāʻī) and the analogically formed (qiyāsī), the possible principles behind the selection of a specific vowel melody are identified. Data analysis of the four patterns fiʻl, fuʻl, faʻāl and fiʻāl, enriched with concrete case studies, reveals (semi-)transparent derivation relationships between tokens with identical/dissimilating vowel shapes. While the traditional imperative of a lexicalized--therefore arbitrarily vocalized--basis (ʼaṣl) assigns the vowel in the word formation (ṣarf) primarily a sound function (sawṭ), concentrating on the vowel component of the root of the word promotes new morpho-etymological insights and reveals a multifaceted interplay of grammatical-semantic profiling, association-controlling effect and dialectal variation.
Örnek Metin • Cover • Titelseiten • Inhaltsverzeichnis • Transkriptionszeichen • Vorwort • 1 Terminologische und sprachtheoretische Grundlegung • 1.1 an‑naḥw - aṣ‑ṣarf - al-luġah: Wortform- und Wortstammkodierung • 1.2 Einheiten der morphologischen Analyse • 1.2.1 Starre und flexible Wortstämme • 1.2.1.1 Syntaktische Partikeln: ḥurūf • 1.2.1.2 Verben: al-māḍī ~ ‚Perfektiv', al‑muḍāriˁ ~ ‚Imperfektiv', al-ʾamr ~ ‚Imperativ' • 1.2.1.3 Primärsubstantive: al-ism al-jāmid • 1.2.1.4 Verbalsubstantive: Maṣdar Pl. Maṣādir • 1.2.1.5 Derivata: al-muštaqqāt • 1.2.2 Submorphemische Komponenten der Wortbildung • 1.2.2.1 Basis: al-ʾaṣl • 1.2.2.2 Additiv: az-zāʾid • 1.2.2.3 Lang‑ und Halbvokale: ḥurūf al‑madd wa-l-līn • 1.2.2.4 Diakritische Vokale: al‑ḥarakāt aṯ-ṯalāṯah • 1.3 Die (vokalische) Wortstammanalyse ausgehend von der ALT • 1.3.1 Derivation: al‑ištiqāq • 1.3.2 Analogie: qiyās • 1.3.3 Mündlich belegte Sprachdaten: samāˁ • 2 Darstellung des ausgewählten sprachlichen Materials • 2.1 Der einfache Maṣdar (CvC(v)C) • 2.1.1 fiˁl • 2.1.1.1 fiˁl zu FaˁaL • 2.1.1.2 fiˁl zu FaˁL • 2.1.1.3 Bedeutungsgruppen/semantische Analogie • 2.1.1.4 Antonyme • 2.1.1.5 Deadjektiva • 2.1.1.6 Phonästhem /i/ • 2.1.2 fuˁl • 2.1.2.1 fuˁl zu FaˁaL und FaˁāL(ah) • 2.1.2.2 fuˁl zu FaˁL • 2.1.2.3 Phonetische Motivation • 2.1.2.4 Bedeutungsgruppen/semantische Analogie • 2.1.2.5 Antonyme • 2.1.2.6 Deadjektiva • 2.1.2.7 Phonästhem /u/ • 2.1.3 Tabellarische Zusammenfassung fiˁl und fuˁl • 2.2 Der Maṣdar mit gelängter Ultima (CvCv̄C) • 2.2.1 faˁāl: Sonorität und Intransitivität • 2.2.1.1 Fallbeispiel ṭaˁām • 2.2.1.2 Fallbeispiel safāh • 2.2.1.3 Fallbeispiel rašād • 2.2.1.4 faˁāl als Verbalsubstantiv erweiterter Stämme: nabāt • 2.2.1.5 faˁāl als Nomen generis, Adjektiv, Entlehnung: faqār, ṣaḥāḥ, ḥaṣād • 2.2.1.6 Bedeutungsgruppen/semantische Analogie., • 2.2.2 fiˁāl: Dissimilation und Transitivität • 2.2.2.1 ḥisāb: I. und III. Stamm mit Bedeutungsunterschied • 2.2.2.2 fiṣāl: I. und III. Stamm ohne Bedeutungsunterschied • 2.2.2.3 kiḏāb: I., II., III. Stamm • 2.2.2.4 xiṣām, biṭāʾ: Maṣdar und Plural • 2.2.2.5 dihāq: Maṣdar und Adjektiv • 2.2.2.6 kitāb: Lehnwörter • 2.2.2.7 kifāt: Maṣdar und Nomen loci • 2.2.2.8 rikāb: Nomen instrumenti • 2.2.2.9 hiyāj: Bedeutungsgruppen/semantische Analogie • 2.2.2.10 ḥiṣād: Dialektale Varianten • 2.2.3 Tabellarische Zusammenfassung faˁāl / fiˁāl • 3 Motivierungshypothesen • 3.1 Dialektale Varianten • 3.2 Metrik/Prosodie und poetische Lizenz • 3.3 Semantische Motivierung • 3.4 Phonologische Motivierung • 3.5 Syntaktische Motivierung • 3.6 Der Umgang der Lexikographen mit der Formenvielfalt • 3.7 Abbild und Interpretation: Der Maṣdar als Figura etymologica • Bibliographie • Lexika (arabisch), in chronologischer Reihenfolge • Lexika (zweisprachig) • Schriften in arabischer Sprache (Primär- und Sekundärquellen) • Sekundärliteratur • Glossar • Anhang • I fiˁl • II fuˁl • III faˁāl • IV fiˁāl.
Seri Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes, Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes ; v.127
Kaynağa git Wesleyan Üniversitesi Kütüphanesi Wesleyan University Library
Wesleyan University Library Wesleyan Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Die vokalische Gestalt des arabischen Wortstamms : Ihr Kodierungspotential im dreiradikaligen Maṣdar.

Yazar Rauscher, Maria.
Basım Tarihi 2022
Basım Yeri Wiesbaden - Harrassowitz Verlag
Konu Arabic language -- Morphology, Arabic language -- Word formation
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 243
Kütüphane Wesleyan Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası ISBN : 9783447392761, ISBN : 9783447118323
Kayıt Numarası alma9933368005003768
Lokasyon See online access
Tarih 2022
Notlar In her study, Maria Rauscher addresses the still unresolved question of the (vocalization-related) variety of forms of three-radical verbal nouns (Maṣādir), s. kurh, karh, karāha, karāhiya (disgust, loathing). Based on the Arabic Linguistic Tradition (ALT), which divides the Maṣādir into the orally transmitted (samāʻī) and the analogically formed (qiyāsī), the possible principles behind the selection of a specific vowel melody are identified. Data analysis of the four patterns fiʻl, fuʻl, faʻāl and fiʻāl, enriched with concrete case studies, reveals (semi-)transparent derivation relationships between tokens with identical/dissimilating vowel shapes. While the traditional imperative of a lexicalized--therefore arbitrarily vocalized--basis (ʼaṣl) assigns the vowel in the word formation (ṣarf) primarily a sound function (sawṭ), concentrating on the vowel component of the root of the word promotes new morpho-etymological insights and reveals a multifaceted interplay of grammatical-semantic profiling, association-controlling effect and dialectal variation.
Örnek Metin • Cover • Titelseiten • Inhaltsverzeichnis • Transkriptionszeichen • Vorwort • 1 Terminologische und sprachtheoretische Grundlegung • 1.1 an‑naḥw - aṣ‑ṣarf - al-luġah: Wortform- und Wortstammkodierung • 1.2 Einheiten der morphologischen Analyse • 1.2.1 Starre und flexible Wortstämme • 1.2.1.1 Syntaktische Partikeln: ḥurūf • 1.2.1.2 Verben: al-māḍī ~ ‚Perfektiv', al‑muḍāriˁ ~ ‚Imperfektiv', al-ʾamr ~ ‚Imperativ' • 1.2.1.3 Primärsubstantive: al-ism al-jāmid • 1.2.1.4 Verbalsubstantive: Maṣdar Pl. Maṣādir • 1.2.1.5 Derivata: al-muštaqqāt • 1.2.2 Submorphemische Komponenten der Wortbildung • 1.2.2.1 Basis: al-ʾaṣl • 1.2.2.2 Additiv: az-zāʾid • 1.2.2.3 Lang‑ und Halbvokale: ḥurūf al‑madd wa-l-līn • 1.2.2.4 Diakritische Vokale: al‑ḥarakāt aṯ-ṯalāṯah • 1.3 Die (vokalische) Wortstammanalyse ausgehend von der ALT • 1.3.1 Derivation: al‑ištiqāq • 1.3.2 Analogie: qiyās • 1.3.3 Mündlich belegte Sprachdaten: samāˁ • 2 Darstellung des ausgewählten sprachlichen Materials • 2.1 Der einfache Maṣdar (CvC(v)C) • 2.1.1 fiˁl • 2.1.1.1 fiˁl zu FaˁaL • 2.1.1.2 fiˁl zu FaˁL • 2.1.1.3 Bedeutungsgruppen/semantische Analogie • 2.1.1.4 Antonyme • 2.1.1.5 Deadjektiva • 2.1.1.6 Phonästhem /i/ • 2.1.2 fuˁl • 2.1.2.1 fuˁl zu FaˁaL und FaˁāL(ah) • 2.1.2.2 fuˁl zu FaˁL • 2.1.2.3 Phonetische Motivation • 2.1.2.4 Bedeutungsgruppen/semantische Analogie • 2.1.2.5 Antonyme • 2.1.2.6 Deadjektiva • 2.1.2.7 Phonästhem /u/ • 2.1.3 Tabellarische Zusammenfassung fiˁl und fuˁl • 2.2 Der Maṣdar mit gelängter Ultima (CvCv̄C) • 2.2.1 faˁāl: Sonorität und Intransitivität • 2.2.1.1 Fallbeispiel ṭaˁām • 2.2.1.2 Fallbeispiel safāh • 2.2.1.3 Fallbeispiel rašād • 2.2.1.4 faˁāl als Verbalsubstantiv erweiterter Stämme: nabāt • 2.2.1.5 faˁāl als Nomen generis, Adjektiv, Entlehnung: faqār, ṣaḥāḥ, ḥaṣād • 2.2.1.6 Bedeutungsgruppen/semantische Analogie., • 2.2.2 fiˁāl: Dissimilation und Transitivität • 2.2.2.1 ḥisāb: I. und III. Stamm mit Bedeutungsunterschied • 2.2.2.2 fiṣāl: I. und III. Stamm ohne Bedeutungsunterschied • 2.2.2.3 kiḏāb: I., II., III. Stamm • 2.2.2.4 xiṣām, biṭāʾ: Maṣdar und Plural • 2.2.2.5 dihāq: Maṣdar und Adjektiv • 2.2.2.6 kitāb: Lehnwörter • 2.2.2.7 kifāt: Maṣdar und Nomen loci • 2.2.2.8 rikāb: Nomen instrumenti • 2.2.2.9 hiyāj: Bedeutungsgruppen/semantische Analogie • 2.2.2.10 ḥiṣād: Dialektale Varianten • 2.2.3 Tabellarische Zusammenfassung faˁāl / fiˁāl • 3 Motivierungshypothesen • 3.1 Dialektale Varianten • 3.2 Metrik/Prosodie und poetische Lizenz • 3.3 Semantische Motivierung • 3.4 Phonologische Motivierung • 3.5 Syntaktische Motivierung • 3.6 Der Umgang der Lexikographen mit der Formenvielfalt • 3.7 Abbild und Interpretation: Der Maṣdar als Figura etymologica • Bibliographie • Lexika (arabisch), in chronologischer Reihenfolge • Lexika (zweisprachig) • Schriften in arabischer Sprache (Primär- und Sekundärquellen) • Sekundärliteratur • Glossar • Anhang • I fiˁl • II fuˁl • III faˁāl • IV fiˁāl.
Seri Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes, Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes ; v.127
Wesleyan University Library
Wesleyan Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.