Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿUMAR IBN AḤMAD KAMĀL AL-DĪN IBN AL-ʿADĪM, m. 660 h/1262. Zubdat al-ḥalab fī taʾrīẖ Ḥalab., عمر بن أحمد كمال الدين بن العديم. زبدة الحلب في تأريخ حلب. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿUMAR IBN AḤMAD KAMĀL AL-DĪN IBN AL-ʿADĪM, m. 660 h/1262. Zubdat al-ḥalab fī taʾrīẖ Ḥalab., عمر بن أحمد كمال الدين بن العديم. زبدة الحلب في تأريخ حلب.
( عمر بن أحمد كمال الدين بن العديم زبدة الحلب في تأريخ حلب)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿUMAR IBN AḤMAD KAMĀL AL-DĪN IBN AL-ʿADĪM, m. 660 h/1262. Zubdat al-ḥalab fī taʾrīẖ Ḥalab., عمر بن أحمد كمال الدين بن العديم. زبدة الحلب في تأريخ حلب.
İsim Orijinal عمر بن أحمد كمال الدين بن العديم زبدة الحلب في تأريخ حلب
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿUmar ibn Aḥmad Ibn al-ʿAdīm [Auteur] Zubdat al-ḥalab fī taʾrīẖ Ḥalab Zubdat al-ḥalab fī taʾrīẖ Ḥalab عمر بن أحمد بن العديم [Auteur] زبدة الحلب في تاربخ حلب زبدة الحلب في تاربخ حلب Buṭrus ibn Diyab [4120] Muḥammad al-Ḥamawī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ASCARI, Joseph COLBERT, Jean-Baptiste [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] LEFEBVRE, P. [Relieur] NAPOLEON I er SILVESTRE DE SACY, Antoine-Isaac Histoire locale. Alep الحمد لله مقلب الأمور ومصرف الدهور (...) وبعد فإنّ بعض من يتعين على امتثال أمره(...) وسميته بزبدة الحلب في تأريخ حلب لأنّه منتزع في تأريخي الكبير للشهباء المرتب على الحروف والأسما
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1666
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026440_FRBNFEAD0000296162491
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1267
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. C. Defremery, "Nouvelles recherches sur les Ismaéleins ou Bathiniens de Syrie, plus connus sous le nom d'Assasins et principalement en leurs rapports avec les etats chrétiens d'Orient", Journal Asiatique , mai-juin 1854, p. 373-421, janvier 1855, p. 5-76. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 405, Suppl. I 569 ; Encyclopédie de l'Islam. Nouv. éd. Leyde, Paris, 1954- , III p. 717-718 ; ʿABD AL-RAḤMĀN, I p. 179 ; Fichier des Manuscrits du Moyen-Orient Datés. Paris, 1992, n° 93 ; éd. S. DAHHĀN, Damas, 1951-1968 ; éd. et trad. partielles : C. BARBIER DE MEYNARD, Extraits de la Chronique d'Alep, Recueil des Historiens des Croisades. I-IV. Historiens orientaux, 1872-1906, III, p. 577-690 ; trad. E. BLOCHET, « L'Histoire d'Alep de Kamaladdin », Revue de l'Orient Latin, 1896, p. 509-565 ; 1897, p. 146-235 ; 1898, p. 37-107. F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 344, n. 92., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1595 à 2054.. C. Defremery, "Nouvelles recherches sur les Ismaéleins ou Bathiniens de Syrie, plus connus sous le nom d'Assasins et principalement en leurs rapports avec les etats chrétiens d'Orient", Journal Asiatique , mai-juin 1854, p. 373-421, janvier 1855, p. 5-76. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 405, Suppl. I 569 ; Encyclopédie de l'Islam. Nouv. éd. Leyde, Paris, 1954- , III p. 717-718 ; ʿABD AL-RAḤMĀN, I p. 179 ; Fichier des Manuscrits du Moyen-Orient Datés. Paris, 1992, n° 93 ; éd. S. DAHHĀN, Damas, 1951-1968 ; éd. et trad. partielles : C. BARBIER DE MEYNARD, Extraits de la Chronique d'Alep, Recueil des Historiens des Croisades. I-IV. Historiens orientaux, 1872-1906, III, p. 577-690 ; trad. E. BLOCHET, « L'Histoire d'Alep de Kamaladdin », Revue de l'Orient Latin, 1896, p. 509-565 ; 1897, p. 146-235 ; 1898, p. 37-107. F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 344, n. 92., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1595 à 2054.. Nasḫī . - Encre brune. - Texte vocalisé. - Ponctuation de points rouges et nūn-s stylisés (cercle contenant un point parfois rehaussé de rouge), quelques hāʾ-s . - Quelques mots terminés dans la marge. - Indications de sujets en marge à l'encre rouge. - Réclames ajoutées à la fin des cahiers (f. 8v, 28v, 38v...) puis à chaque feuillet à partir du f. 56v. - Corrections marginales. - Marques de collation (f. 29, 69, 99...). 268 fol. - 245 x 175 mm. - 17 lignes à la page. - Surface écrite 170 x 115 mm. - Réglure à la miṣṭara . - Quinions. Milieux marqués par des points ou des tirets. Le premier cahier comprend huit feuillets.. Mention d'une lacune d'un cahier entre les f. 8 et 9. En réalité, il semble ne manquer qu'un feuillet (cf. éd. S. DAHHĀN, I p. 42 note 2). Inc. (f. 1v) : الحمد لله مقلب الأمور و مصرف الدهور (...) و بعد فإنّ بعض من يتعين على امتثال أمره (...) و سميته بزبدة الحلب في تأريخ حلب لأنّه منتزع في تأريخي الكبير للشهباء المرتب على الحروف و الأسماء Exp. et colophon (f. 268) : و عبث التركمان في أطراف الروم و نهبوا من خرج إلى الشام. يقول كاتبها كتبت هذه النسخة من خط مؤلفها (...) كمال الدين أبي حفص عمر بن أحمد بن هبة الله بن أبي جرادة الحلبي (...) و هذا آخر ما وجدته بخطه و ذلك العصر من عشرة ليلة خلت من ربيع الآخر سنة ست و ستين و ستمائة أحسن الله... Copie anonyme achevée le 11 rabīʿ II 666/30 décembre 1267, d'après un autographe de l'auteur.. Provient de la bibliothèque de Colbert. - Marque de possession surchargée de Muḥammad al-Ḥamawī ; cachet ; marque de lecture de Pierre Dipy datée de Paris, 1680 (f. 1). - Annotations de la main de Silvestre de Sacy. - Notice de J. Ascari datée de 1735. Notice de Silvestre de Sacy.. Reliure de P. Lefebvre, maroquin brun, dos chagrin rouge au chiffre de Napoléon I er doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Mention d'une lacune d'un cahier entre les f. 8 et 9. En réalité, il semble ne manquer qu'un feuillet (cf. éd. S. DAHHĀN, I p. 42 note 2). Inc. (f. 1v) : الحمد لله مقلب الأمور و مصرف الدهور (...) و بعد فإنّ بعض من يتعين على امتثال أمره (...) و سميته بزبدة الحلب في تأريخ حلب لأنّه منتزع في تأريخي الكبير للشهباء المرتب على الحروف و الأسماء Exp. et colophon (f. 268) : و عبث التركمان في أطراف الروم و نهبوا من خرج إلى الشام. يقول كاتبها كتبت هذه النسخة من خط مؤلفها (...) كمال الدين أبي حفص عمر بن أحمد بن هبة الله بن أبي جرادة الحلبي (...) و هذا آخر ما وجدته بخطه و ذلك العصر من عشرة ليلة خلت من ربيع الآخر سنة ست و ستين و ستمائة أحسن الله... Copie anonyme achevée le 11 rabīʿ II 666/30 décembre 1267, d'après un autographe de l'auteur.
Eski Raf Numarası 5158 (Colbert), 771.2.2 (Regius), Ancien fonds arabe 278
Eski Raf Numaraları 5158 (Colbert), 771.2.2 (Regius), Ancien fonds arabe 278
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier non filigrané. Vergeures horizontales. Pontuseaux groupés par trois.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿUMAR IBN AḤMAD KAMĀL AL-DĪN IBN AL-ʿADĪM, m. 660 h/1262. Zubdat al-ḥalab fī taʾrīẖ Ḥalab., عمر بن أحمد كمال الدين بن العديم. زبدة الحلب في تأريخ حلب.

( عمر بن أحمد كمال الدين بن العديم زبدة الحلب في تأريخ حلب)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿUmar ibn Aḥmad Ibn al-ʿAdīm [Auteur] Zubdat al-ḥalab fī taʾrīẖ Ḥalab Zubdat al-ḥalab fī taʾrīẖ Ḥalab عمر بن أحمد بن العديم [Auteur] زبدة الحلب في تاربخ حلب زبدة الحلب في تاربخ حلب Buṭrus ibn Diyab [4120] Muḥammad al-Ḥamawī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ASCARI, Joseph COLBERT, Jean-Baptiste [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] LEFEBVRE, P. [Relieur] NAPOLEON I er SILVESTRE DE SACY, Antoine-Isaac Histoire locale. Alep الحمد لله مقلب الأمور ومصرف الدهور (...) وبعد فإنّ بعض من يتعين على امتثال أمره(...) وسميته بزبدة الحلب في تأريخ حلب لأنّه منتزع في تأريخي الكبير للشهباء المرتب على الحروف والأسما
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1666
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026440_FRBNFEAD0000296162491
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1267
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. C. Defremery, "Nouvelles recherches sur les Ismaéleins ou Bathiniens de Syrie, plus connus sous le nom d'Assasins et principalement en leurs rapports avec les etats chrétiens d'Orient", Journal Asiatique , mai-juin 1854, p. 373-421, janvier 1855, p. 5-76. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 405, Suppl. I 569 ; Encyclopédie de l'Islam. Nouv. éd. Leyde, Paris, 1954- , III p. 717-718 ; ʿABD AL-RAḤMĀN, I p. 179 ; Fichier des Manuscrits du Moyen-Orient Datés. Paris, 1992, n° 93 ; éd. S. DAHHĀN, Damas, 1951-1968 ; éd. et trad. partielles : C. BARBIER DE MEYNARD, Extraits de la Chronique d'Alep, Recueil des Historiens des Croisades. I-IV. Historiens orientaux, 1872-1906, III, p. 577-690 ; trad. E. BLOCHET, « L'Histoire d'Alep de Kamaladdin », Revue de l'Orient Latin, 1896, p. 509-565 ; 1897, p. 146-235 ; 1898, p. 37-107. F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 344, n. 92., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1595 à 2054.. C. Defremery, "Nouvelles recherches sur les Ismaéleins ou Bathiniens de Syrie, plus connus sous le nom d'Assasins et principalement en leurs rapports avec les etats chrétiens d'Orient", Journal Asiatique , mai-juin 1854, p. 373-421, janvier 1855, p. 5-76. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 405, Suppl. I 569 ; Encyclopédie de l'Islam. Nouv. éd. Leyde, Paris, 1954- , III p. 717-718 ; ʿABD AL-RAḤMĀN, I p. 179 ; Fichier des Manuscrits du Moyen-Orient Datés. Paris, 1992, n° 93 ; éd. S. DAHHĀN, Damas, 1951-1968 ; éd. et trad. partielles : C. BARBIER DE MEYNARD, Extraits de la Chronique d'Alep, Recueil des Historiens des Croisades. I-IV. Historiens orientaux, 1872-1906, III, p. 577-690 ; trad. E. BLOCHET, « L'Histoire d'Alep de Kamaladdin », Revue de l'Orient Latin, 1896, p. 509-565 ; 1897, p. 146-235 ; 1898, p. 37-107. F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 344, n. 92., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1595 à 2054.. Nasḫī . - Encre brune. - Texte vocalisé. - Ponctuation de points rouges et nūn-s stylisés (cercle contenant un point parfois rehaussé de rouge), quelques hāʾ-s . - Quelques mots terminés dans la marge. - Indications de sujets en marge à l'encre rouge. - Réclames ajoutées à la fin des cahiers (f. 8v, 28v, 38v...) puis à chaque feuillet à partir du f. 56v. - Corrections marginales. - Marques de collation (f. 29, 69, 99...). 268 fol. - 245 x 175 mm. - 17 lignes à la page. - Surface écrite 170 x 115 mm. - Réglure à la miṣṭara . - Quinions. Milieux marqués par des points ou des tirets. Le premier cahier comprend huit feuillets.. Mention d'une lacune d'un cahier entre les f. 8 et 9. En réalité, il semble ne manquer qu'un feuillet (cf. éd. S. DAHHĀN, I p. 42 note 2). Inc. (f. 1v) : الحمد لله مقلب الأمور و مصرف الدهور (...) و بعد فإنّ بعض من يتعين على امتثال أمره (...) و سميته بزبدة الحلب في تأريخ حلب لأنّه منتزع في تأريخي الكبير للشهباء المرتب على الحروف و الأسماء Exp. et colophon (f. 268) : و عبث التركمان في أطراف الروم و نهبوا من خرج إلى الشام. يقول كاتبها كتبت هذه النسخة من خط مؤلفها (...) كمال الدين أبي حفص عمر بن أحمد بن هبة الله بن أبي جرادة الحلبي (...) و هذا آخر ما وجدته بخطه و ذلك العصر من عشرة ليلة خلت من ربيع الآخر سنة ست و ستين و ستمائة أحسن الله... Copie anonyme achevée le 11 rabīʿ II 666/30 décembre 1267, d'après un autographe de l'auteur.. Provient de la bibliothèque de Colbert. - Marque de possession surchargée de Muḥammad al-Ḥamawī ; cachet ; marque de lecture de Pierre Dipy datée de Paris, 1680 (f. 1). - Annotations de la main de Silvestre de Sacy. - Notice de J. Ascari datée de 1735. Notice de Silvestre de Sacy.. Reliure de P. Lefebvre, maroquin brun, dos chagrin rouge au chiffre de Napoléon I er doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Mention d'une lacune d'un cahier entre les f. 8 et 9. En réalité, il semble ne manquer qu'un feuillet (cf. éd. S. DAHHĀN, I p. 42 note 2). Inc. (f. 1v) : الحمد لله مقلب الأمور و مصرف الدهور (...) و بعد فإنّ بعض من يتعين على امتثال أمره (...) و سميته بزبدة الحلب في تأريخ حلب لأنّه منتزع في تأريخي الكبير للشهباء المرتب على الحروف و الأسماء Exp. et colophon (f. 268) : و عبث التركمان في أطراف الروم و نهبوا من خرج إلى الشام. يقول كاتبها كتبت هذه النسخة من خط مؤلفها (...) كمال الدين أبي حفص عمر بن أحمد بن هبة الله بن أبي جرادة الحلبي (...) و هذا آخر ما وجدته بخطه و ذلك العصر من عشرة ليلة خلت من ربيع الآخر سنة ست و ستين و ستمائة أحسن الله... Copie anonyme achevée le 11 rabīʿ II 666/30 décembre 1267, d'après un autographe de l'auteur.
Eski Raf Numarası 5158 (Colbert), 771.2.2 (Regius), Ancien fonds arabe 278
Eski Raf Numaraları 5158 (Colbert), 771.2.2 (Regius), Ancien fonds arabe 278
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier non filigrané. Vergeures horizontales. Pontuseaux groupés par trois.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.