Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن . | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن .
( القرآن )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن .
İsim Orijinal القرآن
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Qur'ān Al-Qur'ān Ṭāhir b. ʿAbd al-Qadīr b. Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥmān. b. Muḥammad b. ʿAlī b. Maʿrūf [Copiste] Muḥammad b. ʿAbd al-Qādir [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Salvandy (I. de) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Smala de ʿAbd al-Qādir
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar Papier occidental. 180 fol. 245 × 178 mm. 19 à 21 lignes à la page. Encre brune. Surface d'écriture : 192 × 134 mm. Réclames ajoutées par une autre main. Quinions. Demi-reliure occidentale, dos maroquin.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 576
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0084785_FRBNFEAD0000879681381
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1195-1781
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 326., F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 242, n. 90., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 326., F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 242, n. 90., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. A) Coran B) Ff° 1 r° à 2 r° et 179 v° à 180 r° : extraits de traditions et notes de théologie. Maghreb Texte avec diacritiques ; la vocalisation et les signes de šadda et de sukūn sont en rouge, le hamza est marqué par un point jaune, le waṣla par un point vert. Les versets ne sont pas séparés. Les espaces laissés pour le titre des sourates n'ont été que rarement remplis à l'encre rouge ; au f° 48 r°, un espace plus important est occupé par un cadre linéaire rubriqué à l'intérieur duquel le titre est écrit en jaune. Les indications de sağda et celles de divisions en ḥizb sont écrites en marge à l'encre rouge. Copie achevée le 23 ḏū-l-hiğğa 1195/9 décembre 1781 par Ṭāhir b. ʿAbd al-Qādir b. Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥmān b. Muḥammad b. ʿAlī b. Maʿrūf pour son maître Muḥammad b. ʿAbd al-Qādir (f° 179 r°). Une note en français de l' « Abbé Maudit » rappelle que ce volume a été saisi lors de la prise de la Smalah, le 16 mai 1843.. Provient de la collection du comte de Salvandy. Entré à la Bibliothèque Nationale en 1846.
Örnek Metin A) Coran B) Ff° 1 r° à 2 r° et 179 v° à 180 r° : extraits de traditions et notes de théologie. Maghreb Texte avec diacritiques ; la vocalisation et les signes de šadda et de sukūn sont en rouge, le hamza est marqué par un point jaune, le waṣla par un point vert. Les versets ne sont pas séparés. Les espaces laissés pour le titre des sourates n'ont été que rarement remplis à l'encre rouge ; au f° 48 r°, un espace plus important est occupé par un cadre linéaire rubriqué à l'intérieur duquel le titre est écrit en jaune. Les indications de sağda et celles de divisions en ḥizb sont écrites en marge à l'encre rouge. Copie achevée le 23 ḏū-l-hiğğa 1195/9 décembre 1781 par Ṭāhir b. ʿAbd al-Qādir b. Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥmān b. Muḥammad b. ʿAlī b. Maʿrūf pour son maître Muḥammad b. ʿAbd al-Qādir (f° 179 r°). Une note en français de l' « Abbé Maudit » rappelle que ce volume a été saisi lors de la prise de la Smalah, le 16 mai 1843.
Eski Raf Numarası Supplément arabe 1968
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن .

( القرآن )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Qur'ān Al-Qur'ān Ṭāhir b. ʿAbd al-Qadīr b. Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥmān. b. Muḥammad b. ʿAlī b. Maʿrūf [Copiste] Muḥammad b. ʿAbd al-Qādir [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Salvandy (I. de) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Smala de ʿAbd al-Qādir
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar Papier occidental. 180 fol. 245 × 178 mm. 19 à 21 lignes à la page. Encre brune. Surface d'écriture : 192 × 134 mm. Réclames ajoutées par une autre main. Quinions. Demi-reliure occidentale, dos maroquin.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 576
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0084785_FRBNFEAD0000879681381
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1195-1781
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 326., F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 242, n. 90., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 326., F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 242, n. 90., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. A) Coran B) Ff° 1 r° à 2 r° et 179 v° à 180 r° : extraits de traditions et notes de théologie. Maghreb Texte avec diacritiques ; la vocalisation et les signes de šadda et de sukūn sont en rouge, le hamza est marqué par un point jaune, le waṣla par un point vert. Les versets ne sont pas séparés. Les espaces laissés pour le titre des sourates n'ont été que rarement remplis à l'encre rouge ; au f° 48 r°, un espace plus important est occupé par un cadre linéaire rubriqué à l'intérieur duquel le titre est écrit en jaune. Les indications de sağda et celles de divisions en ḥizb sont écrites en marge à l'encre rouge. Copie achevée le 23 ḏū-l-hiğğa 1195/9 décembre 1781 par Ṭāhir b. ʿAbd al-Qādir b. Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥmān b. Muḥammad b. ʿAlī b. Maʿrūf pour son maître Muḥammad b. ʿAbd al-Qādir (f° 179 r°). Une note en français de l' « Abbé Maudit » rappelle que ce volume a été saisi lors de la prise de la Smalah, le 16 mai 1843.. Provient de la collection du comte de Salvandy. Entré à la Bibliothèque Nationale en 1846.
Örnek Metin A) Coran B) Ff° 1 r° à 2 r° et 179 v° à 180 r° : extraits de traditions et notes de théologie. Maghreb Texte avec diacritiques ; la vocalisation et les signes de šadda et de sukūn sont en rouge, le hamza est marqué par un point jaune, le waṣla par un point vert. Les versets ne sont pas séparés. Les espaces laissés pour le titre des sourates n'ont été que rarement remplis à l'encre rouge ; au f° 48 r°, un espace plus important est occupé par un cadre linéaire rubriqué à l'intérieur duquel le titre est écrit en jaune. Les indications de sağda et celles de divisions en ḥizb sont écrites en marge à l'encre rouge. Copie achevée le 23 ḏū-l-hiğğa 1195/9 décembre 1781 par Ṭāhir b. ʿAbd al-Qādir b. Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥmān b. Muḥammad b. ʿAlī b. Maʿrūf pour son maître Muḥammad b. ʿAbd al-Qādir (f° 179 r°). Une note en français de l' « Abbé Maudit » rappelle que ce volume a été saisi lors de la prise de la Smalah, le 16 mai 1843.
Eski Raf Numarası Supplément arabe 1968
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.