Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Šarḥ Ibn Abī al-Ḥadīd ʿalā Nahğ al-balāġa . 3ème et 4ème ğuz'-s, شرح ابن أبي الحديد على نهج البلاغة . الجزء الثالث. الجزء الرارع. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Šarḥ Ibn Abī al-Ḥadīd ʿalā Nahğ al-balāġa . 3ème et 4ème ğuz'-s, شرح ابن أبي الحديد على نهج البلاغة . الجزء الثالث. الجزء الرارع.
( شرح ابن أبي الحديد على نهج البلاغة الجزء الثالث الجزء الرارع)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Šarḥ Ibn Abī al-Ḥadīd ʿalā Nahğ al-balāġa . 3ème et 4ème ğuz'-s, شرح ابن أبي الحديد على نهج البلاغة . الجزء الثالث. الجزء الرارع.
İsim Orijinal شرح ابن أبي الحديد على نهج البلاغة الجزء الثالث الجزء الرارع
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu الأصل وقال علم لما قتل الخوارج وقيل له يا أمير المؤمنين هلك القوم بأجمعهم ... الشرح نحم محمد بن علي المعمري [Copiste] شرف الدين الحسين بن يحيى بن محمد بن حنش [3120] حسن بن حسين حبش [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] عبد الله بن علي الكتبي [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] حسين بن محمد [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] المهدي لدين الله العباس [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] المنصور بن المهدي لدين الله العباس [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Al-Ḥadīṯ Traditions chiites - Šarḥ Nahğ al-balāġa Šarḥ Nahğ al-balāġa - شرح نهج البلاغة شرح نهج البلاغة
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 242
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6988
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0017833_FRBNFEAD0000210096566
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1655,1666
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. GAL , Suppl . I, p. 497, 705 Ed. Téhéran, 1271 h / 1855. Ed. Le Caire, 1959-1967. Trad. partielle de M. Djebli, Les invasions mongoles en Orient vécues par un savant médiéval arabe , Paris, 1995.. Corrections et notes marginales. Encadrement de deux filets rouges dans la première partie du volume (f. 1v-98). Papier filigrané. Vergeures horizontales. 3ème ğuz' (f. 1-98) : filigrane en forme de trois croissants, contremarque IF ; 4ème ğuz' (f. 101-241) : filigrane en forme d'ancre (cf. Anchor Watermarks , type It. IV.2.g) avec contremarques P ?, GS , filigrane en forme de main, avec les lettres ND, ou sans lettres. . Le bi-feuillet 4-5 a été monté à l'envers. 300 x 210 mm. 28 à 30 lignes à la page, surface écrite 220 à 225 x 130 mm (3ème ğuz' ) 32 lignes à la page, surface écrite 210 x 130 mm (4ème ğuz' ). Réglure à la mistara. Réclames à tous les feuillets. Quaternions. Milieux des cahiers marqués par un zig-zag aux coins supérieur du verso du 4ème et au coin inférieur du recto du 5ème feuillet.. Au f. 1, une note précise qu'il manque des chapîtres au 3ème ğuz' Premiers mots (f. 1v) : الأصل وقال علم لما قتل الخوارج وقيل له يا أمير المؤمنين هلك القوم بأجمعهم ... الشرح نحم La copie du troisième ğuz' a été achevée le huit šaʿbān 1065 h / 13 juin 1655 (f. 98v) par Muḥammad ibn ʿAlī al-Maʿmarī à la demande de Šaraf al-Dīn al-Ḥusayn ibn Yaḥyā ibn Muḥammad ibn Ḥanaš (f. 98). la copie du quatrième ğuz' a été achevée le 29 muḥarram 1077 h / 1er août 1666 à la demande du même (f. 241v). La ponctuation des dāl et des ṭā'' indique que le manuscrit a été probablement copié au Yémen .. Marques de possession de Ḥasan ibn Ḥusayn Ḥabaš , de ʿAbd Allāh ibn ʿAlī al-Kutubī datée de 1129 h / 1716-1717, de Amīr al-mu'minīn al-Mahdī li-Dīn Allāh et de son fils al-Manṣūr , datée de 1201 h / 1786-1787 (sur ces deux imams de Sanaa , voir Zambaur, Manuel de généalogie et de chronologie, p. 123), note indiquant que le cadi Aḥmad ibn Abī al-Riğāl autorisa la transcription des premiers et deuxièmes ğuz'-s fin šaʿbān 1139 h / avril 1727 (f. 1) ; marque de possession de Ḥusayn ibn Muḥammad al-[?] (f. 241v).. Reliure de cuir refaite. Plat supérieur : motif central cruciforme doré ; plat inférieur : pklaque centrale en forme de mandorle polylobée avec deux fleurons estampés. Le rabat est refait, il a été attaché au plat supérieur.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Au f. 1, une note précise qu'il manque des chapîtres au 3ème ğuz' Premiers mots (f. 1v) : الأصل وقال علم لما قتل الخوارج وقيل له يا أمير المؤمنين هلك القوم بأجمعهم ... الشرح نحم La copie du troisième ğuz' a été achevée le huit šaʿbān 1065 h / 13 juin 1655 (f. 98v) par Muḥammad ibn ʿAlī al-Maʿmarī à la demande de Šaraf al-Dīn al-Ḥusayn ibn Yaḥyā ibn Muḥammad ibn Ḥanaš (f. 98). la copie du quatrième ğuz' a été achevée le 29 muḥarram 1077 h / 1er août 1666 à la demande du même (f. 241v). La ponctuation des dāl et des ṭā'' indique que le manuscrit a été probablement copié au Yémen .
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis par la Bibliothèque nationale en 1977.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı Nasḫī . Dāl et Ṭā' parfois sous-ponctués. Encre noire. Titres en grands caractères en rouge ou en noir. Texte commenté en rouge à partir du f. 103v.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Šarḥ Ibn Abī al-Ḥadīd ʿalā Nahğ al-balāġa . 3ème et 4ème ğuz'-s, شرح ابن أبي الحديد على نهج البلاغة . الجزء الثالث. الجزء الرارع.

( شرح ابن أبي الحديد على نهج البلاغة الجزء الثالث الجزء الرارع)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu الأصل وقال علم لما قتل الخوارج وقيل له يا أمير المؤمنين هلك القوم بأجمعهم ... الشرح نحم محمد بن علي المعمري [Copiste] شرف الدين الحسين بن يحيى بن محمد بن حنش [3120] حسن بن حسين حبش [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] عبد الله بن علي الكتبي [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] حسين بن محمد [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] المهدي لدين الله العباس [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] المنصور بن المهدي لدين الله العباس [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Al-Ḥadīṯ Traditions chiites - Šarḥ Nahğ al-balāġa Šarḥ Nahğ al-balāġa - شرح نهج البلاغة شرح نهج البلاغة
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 242
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6988
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0017833_FRBNFEAD0000210096566
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1655,1666
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. GAL , Suppl . I, p. 497, 705 Ed. Téhéran, 1271 h / 1855. Ed. Le Caire, 1959-1967. Trad. partielle de M. Djebli, Les invasions mongoles en Orient vécues par un savant médiéval arabe , Paris, 1995.. Corrections et notes marginales. Encadrement de deux filets rouges dans la première partie du volume (f. 1v-98). Papier filigrané. Vergeures horizontales. 3ème ğuz' (f. 1-98) : filigrane en forme de trois croissants, contremarque IF ; 4ème ğuz' (f. 101-241) : filigrane en forme d'ancre (cf. Anchor Watermarks , type It. IV.2.g) avec contremarques P ?, GS , filigrane en forme de main, avec les lettres ND, ou sans lettres. . Le bi-feuillet 4-5 a été monté à l'envers. 300 x 210 mm. 28 à 30 lignes à la page, surface écrite 220 à 225 x 130 mm (3ème ğuz' ) 32 lignes à la page, surface écrite 210 x 130 mm (4ème ğuz' ). Réglure à la mistara. Réclames à tous les feuillets. Quaternions. Milieux des cahiers marqués par un zig-zag aux coins supérieur du verso du 4ème et au coin inférieur du recto du 5ème feuillet.. Au f. 1, une note précise qu'il manque des chapîtres au 3ème ğuz' Premiers mots (f. 1v) : الأصل وقال علم لما قتل الخوارج وقيل له يا أمير المؤمنين هلك القوم بأجمعهم ... الشرح نحم La copie du troisième ğuz' a été achevée le huit šaʿbān 1065 h / 13 juin 1655 (f. 98v) par Muḥammad ibn ʿAlī al-Maʿmarī à la demande de Šaraf al-Dīn al-Ḥusayn ibn Yaḥyā ibn Muḥammad ibn Ḥanaš (f. 98). la copie du quatrième ğuz' a été achevée le 29 muḥarram 1077 h / 1er août 1666 à la demande du même (f. 241v). La ponctuation des dāl et des ṭā'' indique que le manuscrit a été probablement copié au Yémen .. Marques de possession de Ḥasan ibn Ḥusayn Ḥabaš , de ʿAbd Allāh ibn ʿAlī al-Kutubī datée de 1129 h / 1716-1717, de Amīr al-mu'minīn al-Mahdī li-Dīn Allāh et de son fils al-Manṣūr , datée de 1201 h / 1786-1787 (sur ces deux imams de Sanaa , voir Zambaur, Manuel de généalogie et de chronologie, p. 123), note indiquant que le cadi Aḥmad ibn Abī al-Riğāl autorisa la transcription des premiers et deuxièmes ğuz'-s fin šaʿbān 1139 h / avril 1727 (f. 1) ; marque de possession de Ḥusayn ibn Muḥammad al-[?] (f. 241v).. Reliure de cuir refaite. Plat supérieur : motif central cruciforme doré ; plat inférieur : pklaque centrale en forme de mandorle polylobée avec deux fleurons estampés. Le rabat est refait, il a été attaché au plat supérieur.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Au f. 1, une note précise qu'il manque des chapîtres au 3ème ğuz' Premiers mots (f. 1v) : الأصل وقال علم لما قتل الخوارج وقيل له يا أمير المؤمنين هلك القوم بأجمعهم ... الشرح نحم La copie du troisième ğuz' a été achevée le huit šaʿbān 1065 h / 13 juin 1655 (f. 98v) par Muḥammad ibn ʿAlī al-Maʿmarī à la demande de Šaraf al-Dīn al-Ḥusayn ibn Yaḥyā ibn Muḥammad ibn Ḥanaš (f. 98). la copie du quatrième ğuz' a été achevée le 29 muḥarram 1077 h / 1er août 1666 à la demande du même (f. 241v). La ponctuation des dāl et des ṭā'' indique que le manuscrit a été probablement copié au Yémen .
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis par la Bibliothèque nationale en 1977.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı Nasḫī . Dāl et Ṭā' parfois sous-ponctués. Encre noire. Titres en grands caractères en rouge ou en noir. Texte commenté en rouge à partir du f. 103v.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.