Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
الشاطبي، القاسم بن فرّه [Auteur] Al-Qirāʾāt wa-al-tağwīd Lecture et orthoépie du Coran - حرز الأماني حرز الأماني
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
173
Fiziksel Boyutlar
286 x 212 mm ; 27 lignes par page ; surface écrite 210 x 155 mm
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 7130
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0093519_FRBNFEAD0000967776687
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
1449
Notlar
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Vajda, "Catalogue des manuscrits arabes de la Société Asiatique de Paris", dans Journal Asiatique , année 1950, p. 1-29. GAL , I² 521, Suppl . I 725. Quelques corrections marginales, en partie de la main du copiste, en partie d'une main plus récente, et un certain nombre de notes marginales. Au contreplat supérieur, une litanie sur le Prophète, de main plus récente que le corps du texte. Restauré avec des fragments écrits (f.147-156) ; notice biographique sur l’auteur (page de garde), signet avec carré magique entre les f.110 et 111). . Le premier feuillet est mutilé. . Réclames à tous les feuillets. Sénions. Marques de milieux de cahiers.. Titre au f. 1. Commentaire du Ḥirz al-amānī de Ibn Ferro . Premier vers commenté : وفتحك سين السلم أصل رضى دنا ÷ وحتى يقول الرفع في اللام أولا Expl. (f. 173) : وأدعو الله أن ينفع به أخواني المقربين وأصلي على محمد سيد المرسلين وعلى أله وصحبه اجمعين Copie achevée dans la dernière dizaine du mois de ramaḍān 853 / 6-16 novembre 1449, à Alméria .. Rapporté de Médéa , en 1839, par un certain Théodore Froment (note au contreplat inférieur).. Demi-reliure, basane brune. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin
Titre au f. 1. Commentaire du Ḥirz al-amānī de Ibn Ferro . Premier vers commenté : وفتحك سين السلم أصل رضى دنا ÷ وحتى يقول الرفع في اللام أولا Expl. (f. 173) : وأدعو الله أن ينفع به أخواني المقربين وأصلي على محمد سيد المرسلين وعلى أله وصحبه اجمعين Copie achevée dans la dernière dizaine du mois de ramaḍān 853 / 6-16 novembre 1449, à Alméria .
Eski Raf Numarası
XXXV (G. Vajda), Ms. or. 72 (Société Asiatique)
Eski Raf Numaraları
XXXV (G. Vajda), Ms. or. 72 (Société Asiatique)
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Déposé à la Bibliothèque nationale par la Société Asiatique en 1981.
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier filigrané, filigrane de forme indéterminée
Yazı/El Yazısı
Maġribī . Encre marron. Titres et débuts de chapitres en caractères plus gros. Texte commenté en grands caractères. Partiellement vocalisé