Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Le commentaire de la el-kasidet el-Borda , écrite en arabe par Abou ʿAbd Allah el-Bousiri, composé par Ahmed ibn Moustafa, surnommé Lâli. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Le commentaire de la el-kasidet el-Borda , écrite en arabe par Abou ʿAbd Allah el-Bousiri, composé par Ahmed ibn Moustafa, surnommé Lâli.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Le commentaire de la el-kasidet el-Borda , écrite en arabe par Abou ʿAbd Allah el-Bousiri, composé par Ahmed ibn Moustafa, surnommé Lâli.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu La Borda La Borda Commentaire sur la Borda de Bousiri Commentaire sur la Borda de Bousiri Ahmed ibn Moustafa [Auteur] Lâli ʿIsam ed-Din Ahmed ibn Moustafa Selaï Tashkeupruzade Bousiri (Sheref ed-Din Abou ʿAbd Allah Mohammed el-Doulasi el-) [Auteur] Moustafa ibn Ahmed [Auteur] Lâli ʿÂli Ǧinani Sheïkh Soukouti
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 245
Fiziksel Boyutlar 19,5 × 12,5 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 615
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090748_FRBNFEAD00009394990666
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 18 décembre 1624
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc, copié par Syavoush ibn ʿAbd Allah, qui a daté son œuvre du septième jour du mois de Rabiʿ premier de l'année 1034 de l'hégire (18 décembre 1624).. L'auteur dit dans sa préface que la lecture de ce célèbre poème l'incita à le commenter ; il parle assez longuement de sa composition et de son sujet, détaillant à la fin de son introduction les dix parties en lesquelles son auteur l'a divisée ; le texte de la Borda est écrit à l'encre rouge. Ce commentaire, d'après sa souscription, fut terminé au cours de la nuit du samedi sixième jour du mois de Safar de l'année 1021 de l'hégire (8 avril 1612) ; Haği Khalifa dit, au contraire, dans son Dictionnaire bibliographique, que Lâli composa d'abord un commentaire de la Borda en arabe, puis le présent travail exégétique en turc, et qu'il le termina en 1001 de l'hégire (1592).. Letellier.. Cartonnage turc.
Örnek Metin L'auteur dit dans sa préface que la lecture de ce célèbre poème l'incita à le commenter ; il parle assez longuement de sa composition et de son sujet, détaillant à la fin de son introduction les dix parties en lesquelles son auteur l'a divisée ; le texte de la Borda est écrit à l'encre rouge. Ce commentaire, d'après sa souscription, fut terminé au cours de la nuit du samedi sixième jour du mois de Safar de l'année 1021 de l'hégire (8 avril 1612) ; Haği Khalifa dit, au contraire, dans son Dictionnaire bibliographique, que Lâli composa d'abord un commentaire de la Borda en arabe, puis le présent travail exégétique en turc, et qu'il le termina en 1001 de l'hégire (1592).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Le commentaire de la el-kasidet el-Borda , écrite en arabe par Abou ʿAbd Allah el-Bousiri, composé par Ahmed ibn Moustafa, surnommé Lâli.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu La Borda La Borda Commentaire sur la Borda de Bousiri Commentaire sur la Borda de Bousiri Ahmed ibn Moustafa [Auteur] Lâli ʿIsam ed-Din Ahmed ibn Moustafa Selaï Tashkeupruzade Bousiri (Sheref ed-Din Abou ʿAbd Allah Mohammed el-Doulasi el-) [Auteur] Moustafa ibn Ahmed [Auteur] Lâli ʿÂli Ǧinani Sheïkh Soukouti
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 245
Fiziksel Boyutlar 19,5 × 12,5 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 615
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090748_FRBNFEAD00009394990666
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 18 décembre 1624
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc, copié par Syavoush ibn ʿAbd Allah, qui a daté son œuvre du septième jour du mois de Rabiʿ premier de l'année 1034 de l'hégire (18 décembre 1624).. L'auteur dit dans sa préface que la lecture de ce célèbre poème l'incita à le commenter ; il parle assez longuement de sa composition et de son sujet, détaillant à la fin de son introduction les dix parties en lesquelles son auteur l'a divisée ; le texte de la Borda est écrit à l'encre rouge. Ce commentaire, d'après sa souscription, fut terminé au cours de la nuit du samedi sixième jour du mois de Safar de l'année 1021 de l'hégire (8 avril 1612) ; Haği Khalifa dit, au contraire, dans son Dictionnaire bibliographique, que Lâli composa d'abord un commentaire de la Borda en arabe, puis le présent travail exégétique en turc, et qu'il le termina en 1001 de l'hégire (1592).. Letellier.. Cartonnage turc.
Örnek Metin L'auteur dit dans sa préface que la lecture de ce célèbre poème l'incita à le commenter ; il parle assez longuement de sa composition et de son sujet, détaillant à la fin de son introduction les dix parties en lesquelles son auteur l'a divisée ; le texte de la Borda est écrit à l'encre rouge. Ce commentaire, d'après sa souscription, fut terminé au cours de la nuit du samedi sixième jour du mois de Safar de l'année 1021 de l'hégire (8 avril 1612) ; Haği Khalifa dit, au contraire, dans son Dictionnaire bibliographique, que Lâli composa d'abord un commentaire de la Borda en arabe, puis le présent travail exégétique en turc, et qu'il le termina en 1001 de l'hégire (1592).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.