Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu RÉCEPTION DE LA TRANSMISSION (Taḥammul al-ʿilm) ʿAlī ibn ʿAbd Allāh al-Bālī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Ibrāhīm Ṭāhir al-Ṃadanī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Mawlā Isḥāq* Muḥammad ibn Muḥammad al-Ruhāwī* Muḥammad Qāsim al-Kaǧrātī* Šihāb al-Dīn al-Manūfī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 761
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086784_FRBNFEAD0000899711636
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Égypte). — Textes commentés écrits à l'encre rouge. — Notes marginales. 396 fol. (f. 39 v, 396 v laissés en blanc). — 205 × 145 mm. — 20 à 23 lignes à la page. — Surface écrite 155 × 85 mm.. Volume formé de parties de deux manuscrits. Copie de la première partie anonyme et non datée ; copie de la deuxième partie anonyme et achevée le 19 šawwāl 1085/1676 (f. 396).. Marques de possession d'Ibrāhīm Ṭāhir al-Kurdī al-Madanī et de ʿAlī ibn ʿAbd Allāh al-Bālī, et note rappelant la date de rédaction du texte (f. 1) ; copie collationnée avec un manuscrit oł l'on voit l'écriture de l'auteur avec une iǧāza de celui-ci pour le possesseur du manuscrit Šihāb al-Dīn al-Manūfī, attestation de lecture de Muḥammad Qāsim ibn ʿAbd al-Ġafūr al-Šihābī al-Kaǧrātī daté de 1083/ 1672, un autre de Muḥammad ibn Muḥammad Šams al-Dīn al-ʿAbbāsī al-Ruhāwī daté de 1090/1679, de Mawlā Isḥāq datée de 1097/1685-86 (f. 39).. Demi-reliure orientale du XVII e s. à rabat.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Volume formé de parties de deux manuscrits. Copie de la première partie anonyme et non datée ; copie de la deuxième partie anonyme et achevée le 19 šawwāl 1085/1676 (f. 396).
Eski Raf Numarası suppl. arabe 2019
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) A appartenu à Soliman al-Hara'iri . Entré à la Bibliothèque impériale en 1860.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu RÉCEPTION DE LA TRANSMISSION (Taḥammul al-ʿilm) ʿAlī ibn ʿAbd Allāh al-Bālī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Ibrāhīm Ṭāhir al-Ṃadanī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Mawlā Isḥāq* Muḥammad ibn Muḥammad al-Ruhāwī* Muḥammad Qāsim al-Kaǧrātī* Šihāb al-Dīn al-Manūfī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 761
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086784_FRBNFEAD0000899711636
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Égypte). — Textes commentés écrits à l'encre rouge. — Notes marginales. 396 fol. (f. 39 v, 396 v laissés en blanc). — 205 × 145 mm. — 20 à 23 lignes à la page. — Surface écrite 155 × 85 mm.. Volume formé de parties de deux manuscrits. Copie de la première partie anonyme et non datée ; copie de la deuxième partie anonyme et achevée le 19 šawwāl 1085/1676 (f. 396).. Marques de possession d'Ibrāhīm Ṭāhir al-Kurdī al-Madanī et de ʿAlī ibn ʿAbd Allāh al-Bālī, et note rappelant la date de rédaction du texte (f. 1) ; copie collationnée avec un manuscrit oł l'on voit l'écriture de l'auteur avec une iǧāza de celui-ci pour le possesseur du manuscrit Šihāb al-Dīn al-Manūfī, attestation de lecture de Muḥammad Qāsim ibn ʿAbd al-Ġafūr al-Šihābī al-Kaǧrātī daté de 1083/ 1672, un autre de Muḥammad ibn Muḥammad Šams al-Dīn al-ʿAbbāsī al-Ruhāwī daté de 1090/1679, de Mawlā Isḥāq datée de 1097/1685-86 (f. 39).. Demi-reliure orientale du XVII e s. à rabat.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Volume formé de parties de deux manuscrits. Copie de la première partie anonyme et non datée ; copie de la deuxième partie anonyme et achevée le 19 šawwāl 1085/1676 (f. 396).
Eski Raf Numarası suppl. arabe 2019
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) A appartenu à Soliman al-Hara'iri . Entré à la Bibliothèque impériale en 1860.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.