Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AḤMAD IBN MUḤAMMAD IBN AḤMAD AL-ANṢĀRĪ AL-MATBŪLĪ. al-Miṣbāḥ al-bāriʿ al-naḏīr wa-l-miftāḥ lil-Ǧāmiʿ al-ṣaġīr (3 e volume d'une collection). Un faussaire a altéré le titre au fol. 1 pour faire passer ce volume pour le premier de la collection dont il est le troisième. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AḤMAD IBN MUḤAMMAD IBN AḤMAD AL-ANṢĀRĪ AL-MATBŪLĪ. al-Miṣbāḥ al-bāriʿ al-naḏīr wa-l-miftāḥ lil-Ǧāmiʿ al-ṣaġīr (3 e volume d'une collection). Un faussaire a altéré le titre au fol. 1 pour faire passer ce volume pour le premier de la collection dont il est le troisième.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AḤMAD IBN MUḤAMMAD IBN AḤMAD AL-ANṢĀRĪ AL-MATBŪLĪ. al-Miṣbāḥ al-bāriʿ al-naḏīr wa-l-miftāḥ lil-Ǧāmiʿ al-ṣaġīr (3 e volume d'une collection). Un faussaire a altéré le titre au fol. 1 pour faire passer ce volume pour le premier de la collection dont il est le troisième.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Aḥmad ibn Muḥammad al-Anṣārī al-Matbūlī [Auteur] أحمد بن محمد الأنصاري المتبولي [Auteur] Ǧāmiʿ (al-) al-ṣaġīr. Commentaire Ǧāmiʿ (al-) al-ṣaġīr. Commentaire Miṣbāḥ (al-) al-bāriʾ al-naḏīr wa-l-miftāḥ lil-Ǧāmiʿ al-ṣāġīr Miṣbāḥ (al-) al-bāriʾ al-naḏīr wa-l-miftāḥ lil-Ǧāmiʿ al-ṣāġīr الجامع الصغير . شرح الجامع الصغير . شرح المصباح الباري عن النذير و المفتاح للجامع الصغير المصباح الباري عن النذير و المفتاح للجامع الصغير قال المولف ... حرف الهمزة اعلم ان المولف ... كان قد طرح على علماء عصره سبعة اسئلة TRADITION (Ḥadīṯ). Autres collections ʿAlī al-Ġusrī coll. ʿAlī al-Marāġī. Coll. Muḥammad Abū Hādī al-Ǧawharī al-Ḫālidī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 767
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086790_FRBNFEAD0000899771642
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1591
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués. — Réclames. — Corrections marginales. 418 fol. (f. 418 v laissé en blanc). — 220 × 160 mm. — 25 lignes à la page. — Surface écrite 160 × 100 mm. — Cahiers numérotés en chiffres arabes.. Inc. : (f. 1 v) : طرح على علماء عصره سبعة أسئلة تتعلق بحروف المعجم ولم يجب أحد عنها واستمرت كذلك حتى جاءني بها بعض الفضلاء وطلب مني الجواب عنها مرارا فاستخرت الله تعالى وأجبت عنها بمؤلّف لطيف سمّيته إيضاح ما استبهم من حروف المعجم قال المؤلّف ... حرف الهمزة إعلم أنّ المؤلّف ... كان قد BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 186 [56, Cmt. b]. Manuscrit autographe achevé en 1000/1591, d'après une note de l'auteur indiquant que les šayḫ-s ʿ Alī al-Ġusrī et ʿAli al-Marāġī ont terminé le collationnement du manuscrit à cette date (f. 418).. Marque de possession de Muḥammad Abū Hādī al-Ǧawharī al-Ḥusaynī al-Ḫālidī al-Azharī et cachet à son nom (fol. de garde).. Reliure orientale à rabat, du XVI e s., maroquin noir ; plaque centrale aux deux plats et filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. : (f. 1 v) : طرح على علماء عصره سبعة أسئلة تتعلق بحروف المعجم ولم يجب أحد عنها واستمرت كذلك حتى جاءني بها بعض الفضلاء وطلب مني الجواب عنها مرارا فاستخرت الله تعالى وأجبت عنها بمؤلّف لطيف سمّيته إيضاح ما استبهم من حروف المعجم قال المؤلّف ... حرف الهمزة إعلم أنّ المؤلّف ... كان قد BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 186 [56, Cmt. b]. Manuscrit autographe achevé en 1000/1591, d'après une note de l'auteur indiquant que les šayḫ-s ʿ Alī al-Ġusrī et ʿAli al-Marāġī ont terminé le collationnement du manuscrit à cette date (f. 418).
Eski Raf Numarası suppl. 184 2, supplément arabe 315 2
Eski Raf Numaraları suppl. 184 2, supplément arabe 315 2
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AḤMAD IBN MUḤAMMAD IBN AḤMAD AL-ANṢĀRĪ AL-MATBŪLĪ. al-Miṣbāḥ al-bāriʿ al-naḏīr wa-l-miftāḥ lil-Ǧāmiʿ al-ṣaġīr (3 e volume d'une collection). Un faussaire a altéré le titre au fol. 1 pour faire passer ce volume pour le premier de la collection dont il est le troisième.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Aḥmad ibn Muḥammad al-Anṣārī al-Matbūlī [Auteur] أحمد بن محمد الأنصاري المتبولي [Auteur] Ǧāmiʿ (al-) al-ṣaġīr. Commentaire Ǧāmiʿ (al-) al-ṣaġīr. Commentaire Miṣbāḥ (al-) al-bāriʾ al-naḏīr wa-l-miftāḥ lil-Ǧāmiʿ al-ṣāġīr Miṣbāḥ (al-) al-bāriʾ al-naḏīr wa-l-miftāḥ lil-Ǧāmiʿ al-ṣāġīr الجامع الصغير . شرح الجامع الصغير . شرح المصباح الباري عن النذير و المفتاح للجامع الصغير المصباح الباري عن النذير و المفتاح للجامع الصغير قال المولف ... حرف الهمزة اعلم ان المولف ... كان قد طرح على علماء عصره سبعة اسئلة TRADITION (Ḥadīṯ). Autres collections ʿAlī al-Ġusrī coll. ʿAlī al-Marāġī. Coll. Muḥammad Abū Hādī al-Ǧawharī al-Ḫālidī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 767
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086790_FRBNFEAD0000899771642
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1591
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués. — Réclames. — Corrections marginales. 418 fol. (f. 418 v laissé en blanc). — 220 × 160 mm. — 25 lignes à la page. — Surface écrite 160 × 100 mm. — Cahiers numérotés en chiffres arabes.. Inc. : (f. 1 v) : طرح على علماء عصره سبعة أسئلة تتعلق بحروف المعجم ولم يجب أحد عنها واستمرت كذلك حتى جاءني بها بعض الفضلاء وطلب مني الجواب عنها مرارا فاستخرت الله تعالى وأجبت عنها بمؤلّف لطيف سمّيته إيضاح ما استبهم من حروف المعجم قال المؤلّف ... حرف الهمزة إعلم أنّ المؤلّف ... كان قد BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 186 [56, Cmt. b]. Manuscrit autographe achevé en 1000/1591, d'après une note de l'auteur indiquant que les šayḫ-s ʿ Alī al-Ġusrī et ʿAli al-Marāġī ont terminé le collationnement du manuscrit à cette date (f. 418).. Marque de possession de Muḥammad Abū Hādī al-Ǧawharī al-Ḥusaynī al-Ḫālidī al-Azharī et cachet à son nom (fol. de garde).. Reliure orientale à rabat, du XVI e s., maroquin noir ; plaque centrale aux deux plats et filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. : (f. 1 v) : طرح على علماء عصره سبعة أسئلة تتعلق بحروف المعجم ولم يجب أحد عنها واستمرت كذلك حتى جاءني بها بعض الفضلاء وطلب مني الجواب عنها مرارا فاستخرت الله تعالى وأجبت عنها بمؤلّف لطيف سمّيته إيضاح ما استبهم من حروف المعجم قال المؤلّف ... حرف الهمزة إعلم أنّ المؤلّف ... كان قد BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 186 [56, Cmt. b]. Manuscrit autographe achevé en 1000/1591, d'après une note de l'auteur indiquant que les šayḫ-s ʿ Alī al-Ġusrī et ʿAli al-Marāġī ont terminé le collationnement du manuscrit à cette date (f. 418).
Eski Raf Numarası suppl. 184 2, supplément arabe 315 2
Eski Raf Numaraları suppl. 184 2, supplément arabe 315 2
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.