Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Persan., Recueil de textes persans et turcs | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Persan., Recueil de textes persans et turcs

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Persan., Recueil de textes persans et turcs
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Adabī [Auteur] en turc Ẓātī [Auteur] en turc B.C. [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Sancy (Achille de Harlay de) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Thévenot (Melchisédech) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Istanbūl [5020], ]شرح قصیدۀ مصنوعه] ]شرح قصیدۀ مصنوعه] Maḥmūd, mudarris d'une des madrasa de la mosquée S; leymaniye d'Istanbūl [Copiste]
Tür Kitap
Dil fas,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Persan 317
Kayıt Numarası eadbam:EADC:N102F598261_FRBNFEAD00010153380335
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih circa fin du XVIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000047-01b.xml FRBAMCCFR-000047-01c.xml. Catalogue de Blochet (1905-1934) n° 1979. Au f. 45v figurent des distiques persans, arabes et turcs (dont un de Ẓātī, un d'Adābī). Copies non datées, probablement toutes de la même main à l'exception des n os VII et IX, et datables du dernier quart du XVI e s. Le copiste serait (cf. note en marge du f. 48) Maḥmūd, mudarris dans l'une des [quatre] madrasa fondées par le Sultan Sulaymān [auprès de la Süleymaniye à Istanbul], qui a choisi ces pièces pour son usage et les a (cf. f. 46-8) glosées. Écriture ottomane Siyakat de 15 et 15 lignes à la page (n os VII et IX en Nastaʿlīq) ; quelques titres sont rubriqués ; réclames. Surface écrite 80-110 × 150 mm environ. Ms. de 155 × 210.. Commentaire de la QAṢĪDA-i MAṢNʿŪA, sans nom d'auteur. Cf. n° XII. Incipit : صنعت توازی مصراعین اولدر که (...). Au f. 1 se trouvent le titre et la mention d'un prix (30). Au même feuillet, une inscription en français, mais en caractères arabes, indique que le volume fut acquis le 11 mai 1613 pour 45 aspres par « B.C. ». Au même endroit se lit une notice « Livre de lettres en turc », de la main d'A. de Sancy, comp. ms. Persan 163, Persan 171, Persan 176 et Persan 226. Au contreplat supérieur a été grattée une ancienne cote Arm ... loc ... Tab... (comp. Persan 163, Persan 170, Persan 171, Persan 176, Persan 223, Persan 226 et S. turc 772) [voir Pl. V, A]. Ce ms. a fait partie de la bibliothèque de M. Thévenot (n° 189). Une notice latine de Renaudot est collée au contreplat supérieur et une notice signée d'Armain (n° 410) figure au v° du f. de garde.. Reliure ottomane souple en maroquin noir estampée à froid d'une plaque centrale en mandorle polylobée (38 × 50 mm ; décor du type OAi 2 7) et de filets de bordure.
Örnek Metin Commentaire de la QAṢĪDA-i MAṢNʿŪA, sans nom d'auteur. Cf. n° XII. Incipit : صنعت توازی مصراعین اولدر که (...)
Eski Raf Numarası Regius 1579. 2
Sayfa Numaralandırma (Folyo) F. 48-52
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Persan.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier européen (filigrane à ancre voisin de Mošin n° 1433-6 ; aux f. 49 et 52, à ange surmonté d'une étoile à six branches et f. 48 contremarque 3. Z). 52 feuillets. Cahiers : quinions. L'ordre des feuillets, qui paraît avoir été dérangé à la reliure, serait à rétablir ainsi : f. 1-10, 36-45, [Lacune], 26-35, 11-25, [lacune], 46-fin. Les f. 44-5 ont été laissés blancs.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Persan., Recueil de textes persans et turcs

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Adabī [Auteur] en turc Ẓātī [Auteur] en turc B.C. [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Sancy (Achille de Harlay de) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Thévenot (Melchisédech) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Istanbūl [5020], ]شرح قصیدۀ مصنوعه] ]شرح قصیدۀ مصنوعه] Maḥmūd, mudarris d'une des madrasa de la mosquée S; leymaniye d'Istanbūl [Copiste]
Tür Kitap
Dil fas,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Persan 317
Kayıt Numarası eadbam:EADC:N102F598261_FRBNFEAD00010153380335
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih circa fin du XVIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000047-01b.xml FRBAMCCFR-000047-01c.xml. Catalogue de Blochet (1905-1934) n° 1979. Au f. 45v figurent des distiques persans, arabes et turcs (dont un de Ẓātī, un d'Adābī). Copies non datées, probablement toutes de la même main à l'exception des n os VII et IX, et datables du dernier quart du XVI e s. Le copiste serait (cf. note en marge du f. 48) Maḥmūd, mudarris dans l'une des [quatre] madrasa fondées par le Sultan Sulaymān [auprès de la Süleymaniye à Istanbul], qui a choisi ces pièces pour son usage et les a (cf. f. 46-8) glosées. Écriture ottomane Siyakat de 15 et 15 lignes à la page (n os VII et IX en Nastaʿlīq) ; quelques titres sont rubriqués ; réclames. Surface écrite 80-110 × 150 mm environ. Ms. de 155 × 210.. Commentaire de la QAṢĪDA-i MAṢNʿŪA, sans nom d'auteur. Cf. n° XII. Incipit : صنعت توازی مصراعین اولدر که (...). Au f. 1 se trouvent le titre et la mention d'un prix (30). Au même feuillet, une inscription en français, mais en caractères arabes, indique que le volume fut acquis le 11 mai 1613 pour 45 aspres par « B.C. ». Au même endroit se lit une notice « Livre de lettres en turc », de la main d'A. de Sancy, comp. ms. Persan 163, Persan 171, Persan 176 et Persan 226. Au contreplat supérieur a été grattée une ancienne cote Arm ... loc ... Tab... (comp. Persan 163, Persan 170, Persan 171, Persan 176, Persan 223, Persan 226 et S. turc 772) [voir Pl. V, A]. Ce ms. a fait partie de la bibliothèque de M. Thévenot (n° 189). Une notice latine de Renaudot est collée au contreplat supérieur et une notice signée d'Armain (n° 410) figure au v° du f. de garde.. Reliure ottomane souple en maroquin noir estampée à froid d'une plaque centrale en mandorle polylobée (38 × 50 mm ; décor du type OAi 2 7) et de filets de bordure.
Örnek Metin Commentaire de la QAṢĪDA-i MAṢNʿŪA, sans nom d'auteur. Cf. n° XII. Incipit : صنعت توازی مصراعین اولدر که (...)
Eski Raf Numarası Regius 1579. 2
Sayfa Numaralandırma (Folyo) F. 48-52
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Persan.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier européen (filigrane à ancre voisin de Mošin n° 1433-6 ; aux f. 49 et 52, à ange surmonté d'une étoile à six branches et f. 48 contremarque 3. Z). 52 feuillets. Cahiers : quinions. L'ordre des feuillets, qui paraît avoir été dérangé à la reliure, serait à rétablir ainsi : f. 1-10, 36-45, [Lacune], 26-35, 11-25, [lacune], 46-fin. Les f. 44-5 ont été laissés blancs.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.