Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu PARENESE. Notes GRAMMAIRE ET CONJUGAISON. Notes Muḥammad ibn ʿAbd al-Fattāḥ al-Qayṣarawī [Copiste] Ankara
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1262
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087275_FRBNFEAD0000904622113
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih fin octobre 1566
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Turquie). — Titres rubriqués. — Maximes (f. 1). — Extraits grammaticaux (f. 133 v). — Réclames. 133 fol. (les fol. entre les f. 8 et 9, 42 et 43, 43, 132 v sont laissés en blanc). — 210 × 150 mm. — Surface écrite 155 × 95 mm, 21 lignes à la page (f. 1 v-8 v) ; 155 × 85. — 140 × 80 mm, 17 à 15 lignes à la page (f. 9 v-132).. Copie exécutée par Muḥammad ibn ʿAbd al-Fattāḥ al-Qayṣarawī et achevée à Ankara au milieu du mois de rabīʿ II 974 (f. 42 v et 132), sauf le 1 er cahier d'une autre main.. Acheté par Vansleb en Orient. — Cachets (f. 9 et 132). — Une notice de d'Herbelot.. Demi-reliure orientale.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie exécutée par Muḥammad ibn ʿAbd al-Fattāḥ al-Qayṣarawī et achevée à Ankara au milieu du mois de rabīʿ II 974 (f. 42 v et 132), sauf le 1 er cahier d'une autre main.
Eski Raf Numarası 1675 : 43, 701 (Regius), Ancien fonds arabe 418
Eski Raf Numaraları 1675 : 43, 701 (Regius), Ancien fonds arabe 418
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu PARENESE. Notes GRAMMAIRE ET CONJUGAISON. Notes Muḥammad ibn ʿAbd al-Fattāḥ al-Qayṣarawī [Copiste] Ankara
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1262
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087275_FRBNFEAD0000904622113
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih fin octobre 1566
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Turquie). — Titres rubriqués. — Maximes (f. 1). — Extraits grammaticaux (f. 133 v). — Réclames. 133 fol. (les fol. entre les f. 8 et 9, 42 et 43, 43, 132 v sont laissés en blanc). — 210 × 150 mm. — Surface écrite 155 × 95 mm, 21 lignes à la page (f. 1 v-8 v) ; 155 × 85. — 140 × 80 mm, 17 à 15 lignes à la page (f. 9 v-132).. Copie exécutée par Muḥammad ibn ʿAbd al-Fattāḥ al-Qayṣarawī et achevée à Ankara au milieu du mois de rabīʿ II 974 (f. 42 v et 132), sauf le 1 er cahier d'une autre main.. Acheté par Vansleb en Orient. — Cachets (f. 9 et 132). — Une notice de d'Herbelot.. Demi-reliure orientale.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie exécutée par Muḥammad ibn ʿAbd al-Fattāḥ al-Qayṣarawī et achevée à Ankara au milieu du mois de rabīʿ II 974 (f. 42 v et 132), sauf le 1 er cahier d'une autre main.
Eski Raf Numarası 1675 : 43, 701 (Regius), Ancien fonds arabe 418
Eski Raf Numaraları 1675 : 43, 701 (Regius), Ancien fonds arabe 418
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.