Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Extraits du Coran ., القرآن | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Extraits du Coran ., القرآن
( القرآن)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Extraits du Coran ., القرآن
İsim Orijinal القرآن
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Qur'ān Al-Qur'ān François de Boulogne [Copiste] Gaulmin (G.) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Hubert (E.) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 460
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0084932_FRBNFEAD0000881151265
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du Xe s.-début du XIe s./Fin du XVIe-début du XVIIe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 480., Déroche, François. La voix et le calame : les chemins de la canonisation du Coran , Collège de France, 2016., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 480., Déroche, François. La voix et le calame : les chemins de la canonisation du Coran , Collège de France, 2016., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. Texte avec vocalisation et signes orthoépiques. Des points rubriqués séparent les versets. Le mot ʿ ašr rubriqué, dans la marge, indique des groupes de dix versets. En tête de chaque sourate figurent son titre et le nombre de ses versets, à l'encre rouge. Les indications rubriquées de division en ğuz ʾ et en ḥizb sont portées en marge. Papier occidental. 54 fol. 264 × 192 mm. 15 lignes à la page (sauf aux ff° 1 v° et 2 r° : 7 l.). Surface d'écriture : 205 × 138 mm. Encre noire. Réclames. Quinions et senions. Reliure occidentale en parchemin.. (S. I à III ; titre et premiers versets des S. IV à CI ; texte intégral des S. CII à CXIV, à l'exception de la S. CIV). France Copie réalisée, selon la notice de la main de « l'auditeur Hubert » (frère d'E. Hubert ? 1 (1. Cf. les mss. Bibliothèque Nationale Arabe 106, 442 (notice 371), 1181, 4127 et 4313 ; Suppl. Persan 283 et 371 ; on se reportera également à Vers l'Orient , p. 40, notice 81.), par François de Boulogne 2 (2. On doit au même personnage un distique en turc à la fin du ms. Bibliothèque Nationale Ar. 4127.), « Turc que frère avait retiré des gardes du Roy. En M DCXII » (f° 54 v°) ; ce volume semble avoir appartenu à E. Hubert.. Provient de la bibliothèque de Gaulmin. Notes et gloses en latin ; certaines sont peut être attribuables à E. Hubert et à G. Gaulmin, Notices en latin de d'Herbelot et J. Ascari.
Örnek Metin (S. I à III ; titre et premiers versets des S. IV à CI ; texte intégral des S. CII à CXIV, à l'exception de la S. CIV). France Copie réalisée, selon la notice de la main de « l'auditeur Hubert » (frère d'E. Hubert ? 1 (1. Cf. les mss. Bibliothèque Nationale Arabe 106, 442 (notice 371), 1181, 4127 et 4313 ; Suppl. Persan 283 et 371 ; on se reportera également à Vers l'Orient , p. 40, notice 81.), par François de Boulogne 2 (2. On doit au même personnage un distique en turc à la fin du ms. Bibliothèque Nationale Ar. 4127.), « Turc que frère avait retiré des gardes du Roy. En M DCXII » (f° 54 v°) ; ce volume semble avoir appartenu à E. Hubert.
Eski Raf Numarası 27 (1675), 456 (Regius), Ancien fonds arabe 184
Eski Raf Numaraları 27 (1675), 456 (Regius), Ancien fonds arabe 184
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı Nasẖ
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Extraits du Coran ., القرآن

( القرآن)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Qur'ān Al-Qur'ān François de Boulogne [Copiste] Gaulmin (G.) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Hubert (E.) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 460
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0084932_FRBNFEAD0000881151265
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du Xe s.-début du XIe s./Fin du XVIe-début du XVIIe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 480., Déroche, François. La voix et le calame : les chemins de la canonisation du Coran , Collège de France, 2016., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 480., Déroche, François. La voix et le calame : les chemins de la canonisation du Coran , Collège de France, 2016., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. Texte avec vocalisation et signes orthoépiques. Des points rubriqués séparent les versets. Le mot ʿ ašr rubriqué, dans la marge, indique des groupes de dix versets. En tête de chaque sourate figurent son titre et le nombre de ses versets, à l'encre rouge. Les indications rubriquées de division en ğuz ʾ et en ḥizb sont portées en marge. Papier occidental. 54 fol. 264 × 192 mm. 15 lignes à la page (sauf aux ff° 1 v° et 2 r° : 7 l.). Surface d'écriture : 205 × 138 mm. Encre noire. Réclames. Quinions et senions. Reliure occidentale en parchemin.. (S. I à III ; titre et premiers versets des S. IV à CI ; texte intégral des S. CII à CXIV, à l'exception de la S. CIV). France Copie réalisée, selon la notice de la main de « l'auditeur Hubert » (frère d'E. Hubert ? 1 (1. Cf. les mss. Bibliothèque Nationale Arabe 106, 442 (notice 371), 1181, 4127 et 4313 ; Suppl. Persan 283 et 371 ; on se reportera également à Vers l'Orient , p. 40, notice 81.), par François de Boulogne 2 (2. On doit au même personnage un distique en turc à la fin du ms. Bibliothèque Nationale Ar. 4127.), « Turc que frère avait retiré des gardes du Roy. En M DCXII » (f° 54 v°) ; ce volume semble avoir appartenu à E. Hubert.. Provient de la bibliothèque de Gaulmin. Notes et gloses en latin ; certaines sont peut être attribuables à E. Hubert et à G. Gaulmin, Notices en latin de d'Herbelot et J. Ascari.
Örnek Metin (S. I à III ; titre et premiers versets des S. IV à CI ; texte intégral des S. CII à CXIV, à l'exception de la S. CIV). France Copie réalisée, selon la notice de la main de « l'auditeur Hubert » (frère d'E. Hubert ? 1 (1. Cf. les mss. Bibliothèque Nationale Arabe 106, 442 (notice 371), 1181, 4127 et 4313 ; Suppl. Persan 283 et 371 ; on se reportera également à Vers l'Orient , p. 40, notice 81.), par François de Boulogne 2 (2. On doit au même personnage un distique en turc à la fin du ms. Bibliothèque Nationale Ar. 4127.), « Turc que frère avait retiré des gardes du Roy. En M DCXII » (f° 54 v°) ; ce volume semble avoir appartenu à E. Hubert.
Eski Raf Numarası 27 (1675), 456 (Regius), Ancien fonds arabe 184
Eski Raf Numaraları 27 (1675), 456 (Regius), Ancien fonds arabe 184
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı Nasẖ
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.