Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
فصل في الفض الشريف للمولى راشد الدين ابن تيمية، أحمد بن عبد الحليم [Auteur] Ismaīlisme Miṣyād - كتاب الشيخ ابراهيم كتاب الشيخ ابراهيم - فتوى في النصيرية فتوى في النصيرية
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
77
Fiziksel Boyutlar
189 x 115 mm. 15 lignes à la page. Surface écrite 135 x 70 mm.
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 7118
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0093512_FRBNFEAD0000967706678
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
XIXe siècle.
Notlar
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Vajda, "Catalogue des manuscrits arabes de la Société Asiatique de Paris", dans Journal Asiatique , année 1950, p. 1-29.. Pas trace de réglure. Réclames à toutes les pages.. Au f. 1, le recueil porte l'indication : Kitāb al-šayḫ Ibrāhīm . Copie anonyme et non datée.. D'après une note en français, en tête du volume, le manuscrit est une "copie d'un livre contenant les dogmes religieux, les rites et les prières des Ismaélis ; livre qui fut trouvé à Massiad [ou Masyaf (Maṣyāf) ] lors du saccagement de ce château en 1830, par les troupes du Pacha de Damas". Son entrée à la société Asiatique semble pourtant avoir précédé cet événement : un ouvrage intitulé "Les dogmes religieux et les prières des Ismaélis" a été offert par M. Rousseau consul de France à Bagdad en 1822 ( Journal asiatique , t.I, 1822, Séance du 6 juin 1822, p. 116).. Reliure cartonnée occidentale.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin
Au f. 1, le recueil porte l'indication : Kitāb al-šayḫ Ibrāhīm . Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası
XXI (G. Vajda), Ms. or. 37 (Société Asiatique), 8°942
Eski Raf Numaraları
XXI (G. Vajda), Ms. or. 37 (Société Asiatique), 8°942
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Déposé à la Bibliothèque nationale par la Société Asiatique en 1981.
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier filigrané vert pâle. Filigrane en forme de cercle avec à l’intérieur d’un deuxième cercle une fleur au nom de M A. BARJOLS.
Yazı/El Yazısı
Nashī. Encre noire. Titres rubriqués.