Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Lubāb al-ta'wīl fī maʿānī al-tanzīl. ʿAlī ibn Muḥammad al-Ḫāzin ., لباب التأويل في معاني التنزيل , علي بن محمد الخازن | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Lubāb al-ta'wīl fī maʿānī al-tanzīl. ʿAlī ibn Muḥammad al-Ḫāzin ., لباب التأويل في معاني التنزيل , علي بن محمد الخازن
( لباب التأويل في معاني التنزيل علي بن محمد الخازن)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Lubāb al-ta'wīl fī maʿānī al-tanzīl. ʿAlī ibn Muḥammad al-Ḫāzin ., لباب التأويل في معاني التنزيل , علي بن محمد الخازن
İsim Orijinal لباب التأويل في معاني التنزيل علي بن محمد الخازن
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu تفسير الخازن تفسير الخازن میرزت بک رفیع مشکی [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] الحمد لله الذي خلق الأشياء فقدرها تقديرا ... وبعد فإنالله جل ذكره ونفذ أمره أرسل رسوله محمدا صلى الله عليه و سلم بالهدى ودين الحق رحمة للعالمين محمود حسن الدجوي [Copiste] Al-Tafsīr Commentaire du Coran
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7364-7367
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE00100336_FRBNFEAD0001036326880
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1872
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. GAL , II² 133, Suppl . II 135. Quatre volumes. . Texte encadré de deux filets rouges et un filet bleu. Papier filigrané : armoiries, aigle avec les lettres GF. Cahiers de dix feuillets non cousus, sans trace de couture. Tracesde collage des dos. Réclames à tous les feuillets.. Ouvrage également intitulé Tafsīr al-Ḫāzin Inc. (f. 1 v) : الحمد لله الذي خلق الأشياء فقدرها تقديرا ... وبعد فإنالله جل ذكره ونفذ أمره أرسل رسوله محمدا صلى الله عليه و سلم بالهدى ودين الحق رحمة للعالمين Copie exécutée par Maḥmūd Ḥasan al-Dağawī en Egypte (Alexandrie, Le Caire).. Les reliures portent le nom de Mīrzā Bik Rafīʿ Muškī. Les cahiers sont placés dans des reliures de type portefeuille, cuir rouge à décor de central en forme de mandorle polylobée avec pendentifs, encadrement et écoinçons, bordure de filets et motifs en s. Les rabats et couvre tranches sont encadrés de filets. Les dos portent une pièce de titre de cuir vert avec le titre doré (Tafsīr al-Ḫāzin) et le numéro du volume. En queue, également doré, le nom Mīrzā Bik Rafīʿ Muškī . Les contreplats, les couvre-tranches, les rabats et les dos sont doublés de papier dominoté, à motifs rouges et verts sur fond jaune vif.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Ouvrage également intitulé Tafsīr al-Ḫāzin Inc. (f. 1 v) : الحمد لله الذي خلق الأشياء فقدرها تقديرا ... وبعد فإنالله جل ذكره ونفذ أمره أرسل رسوله محمدا صلى الله عليه و سلم بالهدى ودين الحق رحمة للعالمين Copie exécutée par Maḥmūd Ḥasan al-Dağawī en Egypte (Alexandrie, Le Caire).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Déposé à la Bibliothèque nationale en 1968 ou 1969 (dépôt 17-10).
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı Nasḫī. Encre noire. Passages à l'encre rouge-violette. Mots terminés dans la marge.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Lubāb al-ta'wīl fī maʿānī al-tanzīl. ʿAlī ibn Muḥammad al-Ḫāzin ., لباب التأويل في معاني التنزيل , علي بن محمد الخازن

( لباب التأويل في معاني التنزيل علي بن محمد الخازن)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu تفسير الخازن تفسير الخازن میرزت بک رفیع مشکی [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] الحمد لله الذي خلق الأشياء فقدرها تقديرا ... وبعد فإنالله جل ذكره ونفذ أمره أرسل رسوله محمدا صلى الله عليه و سلم بالهدى ودين الحق رحمة للعالمين محمود حسن الدجوي [Copiste] Al-Tafsīr Commentaire du Coran
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7364-7367
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE00100336_FRBNFEAD0001036326880
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1872
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. GAL , II² 133, Suppl . II 135. Quatre volumes. . Texte encadré de deux filets rouges et un filet bleu. Papier filigrané : armoiries, aigle avec les lettres GF. Cahiers de dix feuillets non cousus, sans trace de couture. Tracesde collage des dos. Réclames à tous les feuillets.. Ouvrage également intitulé Tafsīr al-Ḫāzin Inc. (f. 1 v) : الحمد لله الذي خلق الأشياء فقدرها تقديرا ... وبعد فإنالله جل ذكره ونفذ أمره أرسل رسوله محمدا صلى الله عليه و سلم بالهدى ودين الحق رحمة للعالمين Copie exécutée par Maḥmūd Ḥasan al-Dağawī en Egypte (Alexandrie, Le Caire).. Les reliures portent le nom de Mīrzā Bik Rafīʿ Muškī. Les cahiers sont placés dans des reliures de type portefeuille, cuir rouge à décor de central en forme de mandorle polylobée avec pendentifs, encadrement et écoinçons, bordure de filets et motifs en s. Les rabats et couvre tranches sont encadrés de filets. Les dos portent une pièce de titre de cuir vert avec le titre doré (Tafsīr al-Ḫāzin) et le numéro du volume. En queue, également doré, le nom Mīrzā Bik Rafīʿ Muškī . Les contreplats, les couvre-tranches, les rabats et les dos sont doublés de papier dominoté, à motifs rouges et verts sur fond jaune vif.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Ouvrage également intitulé Tafsīr al-Ḫāzin Inc. (f. 1 v) : الحمد لله الذي خلق الأشياء فقدرها تقديرا ... وبعد فإنالله جل ذكره ونفذ أمره أرسل رسوله محمدا صلى الله عليه و سلم بالهدى ودين الحق رحمة للعالمين Copie exécutée par Maḥmūd Ḥasan al-Dağawī en Egypte (Alexandrie, Le Caire).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Déposé à la Bibliothèque nationale en 1968 ou 1969 (dépôt 17-10).
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı Nasḫī. Encre noire. Passages à l'encre rouge-violette. Mots terminés dans la marge.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.