Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Hébreu., Recueil de traités de médecine | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Hébreu., Recueil de traités de médecine

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Hébreu., Recueil de traités de médecine
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 225
Fiziksel Boyutlar 252 x 164 mm
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Hébreu 1203
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE004910_FRBNFEAD00000808648064
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIVe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000029-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Catalogues des manuscrits hébreux et samaritains de la Bibliothèque impériale , 1866 IMHM F 37530. Lien permanent: http://aleph.nli.org.il:80/F/?func=direct&doc_number=000069285&local_base=NNLMSS GAL , I 2 , 645 [4] et Suppl. I, 894 Steinschneider, Die Arabische literatur des Juden , p. 217 Y. Tzvi Langermann, Maimonides on the Synochous Fever, Israel Oriental Studies (1993) D'une main forte , Paris, 1991 Manuscrits hébreux enluminés des bibliothèques de France , n°19 Halperin, Dalia-Ruth. Illuminating in micrography. The Catalan Micrography Mahzor MS Heb 8°6527 in the National Library of Israel (The Medieval and early modern ibearian world, 51), fig. 65, Brill, 2013. Shalev-Eyni, Sarit, Nizza-Caplan, Anna. Maimonides : a legacy in script , The Israel Museum, 2019.. Parchemin Réglure à la mine de plomb et à la pointe sèche. Piqures apparentes Ecriture de type séfarade Reliure ais de bois, plein cuir décors de roulette. Dimensions du bloc texte . 24 cahiers. L'ordre des cahiers semble avoir été bouleversé : F. 1-13, 16, 15, 127-130.. F. 1r-13v, 15r-16v, 127r-130r : Moïse Maïmonide , אכ’תצאר כתאב אצנאף אלחמיאת לגלנוס. Abrégé ( Iẖtiṣār ) du traité de Gallien "des différents types de fiévres" ( Aṣnāf al-ḥummayāt ). Selon T. Langerman (op.cit. p. 176), il existe une lacune de texte entre les f. 15 et16., la fin du texte est copiée entre les f. 127r-130r. F. 14, 19r-40v, 131r-140v, 165r-174v, 221r-224v : Moïse Maïmonide ,אכ’תצאר כתאב תדביר אלשרח לגאלנוס. Abrégé par Maïmonindes du traité de Gallien Regimen ( Tadbīr al-Ṣiḥḥa ). Sur le rapprochement avec une autre version du texte par Maïmonide, voir Langerman (op. cit. p. 176) F. 17r-18v, 130v : Moïse Maïmonide , שתי שאלות על ספר סוגי החומות של גלנוס. Les deux questions de Maïmonides. Texte édité par T. Langermann (op.cit. p. 192 et s.) F. 41r-116v : Moïse Maïmonide , תלכ’יץ כתאב חילה אלברי. Abrégé du traité de Gallien sur la façon de guérir ( Ḥīlat al-Burʾ ). Le début du texte se trouve au f. 45v, la fin au f. 44r. Selon Fuat. Sezgin ( Geschichte des arabischen Schrifttums , band III, p.98) , une copie du traité se trouve dans le manuscrit arabe 884, f. 97-155, conservé à la bibliothèque du monastère San Lorenzo de El Escorial. F. 117r-126v, 141r-164v, 175r-220v, 225r-255v :Commentaire (šarḥ) du traité d'Hippocrate Regimen des maladies (Al-Amrād al-Ḥadda) Hippocrate , כתאב אלאמראץ אלחאדה לאבוקראט. Notice rédigée par Laurent Héricher., Norme de translittération : ISO 1995-2 allégée.. Notice rédigée par Laurent Héricher., Norme de translittération : ISO 1995-2 allégée.
Örnek Metin F. 1r-13v, 15r-16v, 127r-130r : Moïse Maïmonide , אכ’תצאר כתאב אצנאף אלחמיאת לגלנוס. Abrégé ( Iẖtiṣār ) du traité de Gallien "des différents types de fiévres" ( Aṣnāf al-ḥummayāt ). Selon T. Langerman (op.cit. p. 176), il existe une lacune de texte entre les f. 15 et16., la fin du texte est copiée entre les f. 127r-130r. F. 14, 19r-40v, 131r-140v, 165r-174v, 221r-224v : Moïse Maïmonide ,אכ’תצאר כתאב תדביר אלשרח לגאלנוס. Abrégé par Maïmonindes du traité de Gallien Regimen ( Tadbīr al-Ṣiḥḥa ). Sur le rapprochement avec une autre version du texte par Maïmonide, voir Langerman (op. cit. p. 176) F. 17r-18v, 130v : Moïse Maïmonide , שתי שאלות על ספר סוגי החומות של גלנוס. Les deux questions de Maïmonides. Texte édité par T. Langermann (op.cit. p. 192 et s.) F. 41r-116v : Moïse Maïmonide , תלכ’יץ כתאב חילה אלברי. Abrégé du traité de Gallien sur la façon de guérir ( Ḥīlat al-Burʾ ). Le début du texte se trouve au f. 45v, la fin au f. 44r. Selon Fuat. Sezgin ( Geschichte des arabischen Schrifttums , band III, p.98) , une copie du traité se trouve dans le manuscrit arabe 884, f. 97-155, conservé à la bibliothèque du monastère San Lorenzo de El Escorial. F. 117r-126v, 141r-164v, 175r-220v, 225r-255v :Commentaire (šarḥ) du traité d'Hippocrate Regimen des maladies (Al-Amrād al-Ḥadda) Hippocrate , כתאב אלאמראץ אלחאדה לאבוקראט
Biyografi veya Tarihçe Marque de possesseur au f. 119r, 215r : יצחק סלאמא . Acquis par S. Munk au Caire le 11 janvier 1841 (R.B. n°2926)
İllüstrasyon/Resimleme Illustrations au f. 1r et 117r
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Hébreu.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Hébreu., Recueil de traités de médecine

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 225
Fiziksel Boyutlar 252 x 164 mm
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Hébreu 1203
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE004910_FRBNFEAD00000808648064
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIVe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000029-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Catalogues des manuscrits hébreux et samaritains de la Bibliothèque impériale , 1866 IMHM F 37530. Lien permanent: http://aleph.nli.org.il:80/F/?func=direct&doc_number=000069285&local_base=NNLMSS GAL , I 2 , 645 [4] et Suppl. I, 894 Steinschneider, Die Arabische literatur des Juden , p. 217 Y. Tzvi Langermann, Maimonides on the Synochous Fever, Israel Oriental Studies (1993) D'une main forte , Paris, 1991 Manuscrits hébreux enluminés des bibliothèques de France , n°19 Halperin, Dalia-Ruth. Illuminating in micrography. The Catalan Micrography Mahzor MS Heb 8°6527 in the National Library of Israel (The Medieval and early modern ibearian world, 51), fig. 65, Brill, 2013. Shalev-Eyni, Sarit, Nizza-Caplan, Anna. Maimonides : a legacy in script , The Israel Museum, 2019.. Parchemin Réglure à la mine de plomb et à la pointe sèche. Piqures apparentes Ecriture de type séfarade Reliure ais de bois, plein cuir décors de roulette. Dimensions du bloc texte . 24 cahiers. L'ordre des cahiers semble avoir été bouleversé : F. 1-13, 16, 15, 127-130.. F. 1r-13v, 15r-16v, 127r-130r : Moïse Maïmonide , אכ’תצאר כתאב אצנאף אלחמיאת לגלנוס. Abrégé ( Iẖtiṣār ) du traité de Gallien "des différents types de fiévres" ( Aṣnāf al-ḥummayāt ). Selon T. Langerman (op.cit. p. 176), il existe une lacune de texte entre les f. 15 et16., la fin du texte est copiée entre les f. 127r-130r. F. 14, 19r-40v, 131r-140v, 165r-174v, 221r-224v : Moïse Maïmonide ,אכ’תצאר כתאב תדביר אלשרח לגאלנוס. Abrégé par Maïmonindes du traité de Gallien Regimen ( Tadbīr al-Ṣiḥḥa ). Sur le rapprochement avec une autre version du texte par Maïmonide, voir Langerman (op. cit. p. 176) F. 17r-18v, 130v : Moïse Maïmonide , שתי שאלות על ספר סוגי החומות של גלנוס. Les deux questions de Maïmonides. Texte édité par T. Langermann (op.cit. p. 192 et s.) F. 41r-116v : Moïse Maïmonide , תלכ’יץ כתאב חילה אלברי. Abrégé du traité de Gallien sur la façon de guérir ( Ḥīlat al-Burʾ ). Le début du texte se trouve au f. 45v, la fin au f. 44r. Selon Fuat. Sezgin ( Geschichte des arabischen Schrifttums , band III, p.98) , une copie du traité se trouve dans le manuscrit arabe 884, f. 97-155, conservé à la bibliothèque du monastère San Lorenzo de El Escorial. F. 117r-126v, 141r-164v, 175r-220v, 225r-255v :Commentaire (šarḥ) du traité d'Hippocrate Regimen des maladies (Al-Amrād al-Ḥadda) Hippocrate , כתאב אלאמראץ אלחאדה לאבוקראט. Notice rédigée par Laurent Héricher., Norme de translittération : ISO 1995-2 allégée.. Notice rédigée par Laurent Héricher., Norme de translittération : ISO 1995-2 allégée.
Örnek Metin F. 1r-13v, 15r-16v, 127r-130r : Moïse Maïmonide , אכ’תצאר כתאב אצנאף אלחמיאת לגלנוס. Abrégé ( Iẖtiṣār ) du traité de Gallien "des différents types de fiévres" ( Aṣnāf al-ḥummayāt ). Selon T. Langerman (op.cit. p. 176), il existe une lacune de texte entre les f. 15 et16., la fin du texte est copiée entre les f. 127r-130r. F. 14, 19r-40v, 131r-140v, 165r-174v, 221r-224v : Moïse Maïmonide ,אכ’תצאר כתאב תדביר אלשרח לגאלנוס. Abrégé par Maïmonindes du traité de Gallien Regimen ( Tadbīr al-Ṣiḥḥa ). Sur le rapprochement avec une autre version du texte par Maïmonide, voir Langerman (op. cit. p. 176) F. 17r-18v, 130v : Moïse Maïmonide , שתי שאלות על ספר סוגי החומות של גלנוס. Les deux questions de Maïmonides. Texte édité par T. Langermann (op.cit. p. 192 et s.) F. 41r-116v : Moïse Maïmonide , תלכ’יץ כתאב חילה אלברי. Abrégé du traité de Gallien sur la façon de guérir ( Ḥīlat al-Burʾ ). Le début du texte se trouve au f. 45v, la fin au f. 44r. Selon Fuat. Sezgin ( Geschichte des arabischen Schrifttums , band III, p.98) , une copie du traité se trouve dans le manuscrit arabe 884, f. 97-155, conservé à la bibliothèque du monastère San Lorenzo de El Escorial. F. 117r-126v, 141r-164v, 175r-220v, 225r-255v :Commentaire (šarḥ) du traité d'Hippocrate Regimen des maladies (Al-Amrād al-Ḥadda) Hippocrate , כתאב אלאמראץ אלחאדה לאבוקראט
Biyografi veya Tarihçe Marque de possesseur au f. 119r, 215r : יצחק סלאמא . Acquis par S. Munk au Caire le 11 janvier 1841 (R.B. n°2926)
İllüstrasyon/Resimleme Illustrations au f. 1r et 117r
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Hébreu.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.