Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, Auteur : AḤMAD IBN MUḤAMMAD IBN AL-ʿABBĀS AL-ʿALAWĪ AL-ŠINQĪṬĪ Destinataires : 1°) Sīdī Muḥammad Ba-ʾl-Qāsim Baṣrī 2°) Sīdī Muḥammad ibn Aḥmad Akansūs 3°) tous les šayḫ de Fès, Meknès et Marrakech, notamment à Akansūs , à Sīdī Muḥammad Ba-ʾl-Qāsim Baṣrī et ą Sīdī al-ʿArab ibn al-Sāʾiḥ 4°) Sīdī al-ʿArab ibn al-Sāʾiḥ | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, Auteur : AḤMAD IBN MUḤAMMAD IBN AL-ʿABBĀS AL-ʿALAWĪ AL-ŠINQĪṬĪ Destinataires : 1°) Sīdī Muḥammad Ba-ʾl-Qāsim Baṣrī 2°) Sīdī Muḥammad ibn Aḥmad Akansūs 3°) tous les šayḫ de Fès, Meknès et Marrakech, notamment à Akansūs , à Sīdī Muḥammad Ba-ʾl-Qāsim Baṣrī et ą Sīdī al-ʿArab ibn al-Sāʾiḥ 4°) Sīdī al-ʿArab ibn al-Sāʾiḥ

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, Auteur : AḤMAD IBN MUḤAMMAD IBN AL-ʿABBĀS AL-ʿALAWĪ AL-ŠINQĪṬĪ Destinataires : 1°) Sīdī Muḥammad Ba-ʾl-Qāsim Baṣrī 2°) Sīdī Muḥammad ibn Aḥmad Akansūs 3°) tous les šayḫ de Fès, Meknès et Marrakech, notamment à Akansūs , à Sīdī Muḥammad Ba-ʾl-Qāsim Baṣrī et ą Sīdī al-ʿArab ibn al-Sāʾiḥ 4°) Sīdī al-ʿArab ibn al-Sāʾiḥ
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 4
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 5484
Kayıt Numarası eadbam:EADC:d0e33817395_FRBNFEAD0000205717290
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1866
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01n.xml. N. Viola, "A propos des papiers filigranés dans les manuscrits arabes provenant de l'Afrique de l'Ouest", Journal of Islamic Manuscripts , 6 (2015), p. 371., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 5115 à 5599., Z. Tamouh, "Les sources sur la Qadiriyya Kuntiyya au XIXe siècle conservées dans les bibliothèques marocaines et françaises", dans Sudanic Africa , Vol. 13, Sudanic Africa : Texts and Sources 2. Fontes Historiae Africanae - Bulletin of Information : Selected articles 1979-1987 (2002), p 158.. N. Viola, "A propos des papiers filigranés dans les manuscrits arabes provenant de l'Afrique de l'Ouest", Journal of Islamic Manuscripts , 6 (2015), p. 371., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 5115 à 5599., Z. Tamouh, "Les sources sur la Qadiriyya Kuntiyya au XIXe siècle conservées dans les bibliothèques marocaines et françaises", dans Sudanic Africa , Vol. 13, Sudanic Africa : Texts and Sources 2. Fontes Historiae Africanae - Bulletin of Information : Selected articles 1979-1987 (2002), p 158.. sur. 4 lettres 1°) Est-il permis à un Tiğānī de consulter un šayḫ non Tiğānī dans un but de profit spirituel ? 2°) Condoléances adressées au destinataire 3°) Le ğihād de ʿUmar ibn Saʿīd al-Fūtī contre les Infidčles puis contre Aḥmad ibn Aḥmad 4°) Réponse au destinataire et demande de ses nouvelles 24 Šawwāl 1282 A.H. / 12 mars 1866 (pour les quatre lettres). Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall .. Décor à l'encre brune et rouge.
Örnek Metin 4 lettres 1°) Est-il permis à un Tiğānī de consulter un šayḫ non Tiğānī dans un but de profit spirituel ? 2°) Condoléances adressées au destinataire 3°) Le ğihād de ʿUmar ibn Saʿīd al-Fūtī contre les Infidčles puis contre Aḥmad ibn Aḥmad 4°) Réponse au destinataire et demande de ses nouvelles 24 Šawwāl 1282 A.H. / 12 mars 1866 (pour les quatre lettres)
Bölüm/Kısım 113-116
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don n°3029. Provient des ouvrages acheminés de Ségou (Mali) par Louis Archinard en 1890, entrés à la Bibliothèque Nationale en 1892.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal papier vergé avec filigranes : C (L) E A (f. 3), fleur de lys (f. 7), pointe d’armoiries (f. 10), cheval ? (f. 23), AO(R) A dans une couronne (f. 24), croissant avec profil humain dans un écu (f. 36), aigle (f. 48), trois croissants (ordre décroissant) (f. 69-73), colombe dans un écu (f. 100), GIORMAGNANI (f. 101), deux petits cercles superposés (f. 164-166), armoirie avec croix (f. 167, 169).
Yazı/El Yazısı Ecriture à l’encre noire, brune et rouge
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, Auteur : AḤMAD IBN MUḤAMMAD IBN AL-ʿABBĀS AL-ʿALAWĪ AL-ŠINQĪṬĪ Destinataires : 1°) Sīdī Muḥammad Ba-ʾl-Qāsim Baṣrī 2°) Sīdī Muḥammad ibn Aḥmad Akansūs 3°) tous les šayḫ de Fès, Meknès et Marrakech, notamment à Akansūs , à Sīdī Muḥammad Ba-ʾl-Qāsim Baṣrī et ą Sīdī al-ʿArab ibn al-Sāʾiḥ 4°) Sīdī al-ʿArab ibn al-Sāʾiḥ

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 4
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 5484
Kayıt Numarası eadbam:EADC:d0e33817395_FRBNFEAD0000205717290
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1866
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01n.xml. N. Viola, "A propos des papiers filigranés dans les manuscrits arabes provenant de l'Afrique de l'Ouest", Journal of Islamic Manuscripts , 6 (2015), p. 371., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 5115 à 5599., Z. Tamouh, "Les sources sur la Qadiriyya Kuntiyya au XIXe siècle conservées dans les bibliothèques marocaines et françaises", dans Sudanic Africa , Vol. 13, Sudanic Africa : Texts and Sources 2. Fontes Historiae Africanae - Bulletin of Information : Selected articles 1979-1987 (2002), p 158.. N. Viola, "A propos des papiers filigranés dans les manuscrits arabes provenant de l'Afrique de l'Ouest", Journal of Islamic Manuscripts , 6 (2015), p. 371., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 5115 à 5599., Z. Tamouh, "Les sources sur la Qadiriyya Kuntiyya au XIXe siècle conservées dans les bibliothèques marocaines et françaises", dans Sudanic Africa , Vol. 13, Sudanic Africa : Texts and Sources 2. Fontes Historiae Africanae - Bulletin of Information : Selected articles 1979-1987 (2002), p 158.. sur. 4 lettres 1°) Est-il permis à un Tiğānī de consulter un šayḫ non Tiğānī dans un but de profit spirituel ? 2°) Condoléances adressées au destinataire 3°) Le ğihād de ʿUmar ibn Saʿīd al-Fūtī contre les Infidčles puis contre Aḥmad ibn Aḥmad 4°) Réponse au destinataire et demande de ses nouvelles 24 Šawwāl 1282 A.H. / 12 mars 1866 (pour les quatre lettres). Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall .. Décor à l'encre brune et rouge.
Örnek Metin 4 lettres 1°) Est-il permis à un Tiğānī de consulter un šayḫ non Tiğānī dans un but de profit spirituel ? 2°) Condoléances adressées au destinataire 3°) Le ğihād de ʿUmar ibn Saʿīd al-Fūtī contre les Infidčles puis contre Aḥmad ibn Aḥmad 4°) Réponse au destinataire et demande de ses nouvelles 24 Šawwāl 1282 A.H. / 12 mars 1866 (pour les quatre lettres)
Bölüm/Kısım 113-116
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don n°3029. Provient des ouvrages acheminés de Ségou (Mali) par Louis Archinard en 1890, entrés à la Bibliothèque Nationale en 1892.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal papier vergé avec filigranes : C (L) E A (f. 3), fleur de lys (f. 7), pointe d’armoiries (f. 10), cheval ? (f. 23), AO(R) A dans une couronne (f. 24), croissant avec profil humain dans un écu (f. 36), aigle (f. 48), trois croissants (ordre décroissant) (f. 69-73), colombe dans un écu (f. 100), GIORMAGNANI (f. 101), deux petits cercles superposés (f. 164-166), armoirie avec croix (f. 167, 169).
Yazı/El Yazısı Ecriture à l’encre noire, brune et rouge
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.