Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil d'ordonnances des sultans ottomans. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil d'ordonnances des sultans ottomans.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil d'ordonnances des sultans ottomans.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Kanoun name Kanoun name
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 331
Fiziksel Boyutlar 30 × 20,5 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Turc 85
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0089770_FRBNFEAD00009297189747
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du XVIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc, copié vraisemblablement à Constantinople, à la fin du XVI e siècle.. Au folio 26 recto, commence une très longue série d'ordonnances impériales, concernant toutes les branches de l'administration, analogue à celle qui suit le Kanoun name dans le n° 35, dont la première est un rescrit concernant la montagne Bourkan tegri ; cette série d'actes officiels est suivie d'un recueil, divisé en quarante-cinq petites sections ( sic, lire cinquante), de sentences juridiques, qui ont principalement trait à des questions de finance, et dont le détail se trouve donné dans la préface, avec les dates de 962, 964, 965 (1554-1555, 1556-1558) ; d'un recueil analogue de sentences sur des questions relatives au statut et à la condition des soldats (folio 60 recto) ; d'un autre concernant les rayas (folio 67 recto) ; d'un autre (folio 68 verso), plus considérable, réparti sous cent quinze chefs, de sentences juridiques rendues par des kadis de province sur toutes sortes de questions, sans titre ; la copie de cette partie du manuscrit est datée de l'année 991 (1583). On trouve ensuite (folio 95 verso) une série d'ordonnances concernant les différents sanğaks de l'empire, suivies d'ordonnances sur toutes les questions qui peuvent se poser dans l'administration. Le même ouvrage que celui qui se trouve au commencement du n° 35.. Thévenot.. Cartonnage turc.
Örnek Metin Au folio 26 recto, commence une très longue série d'ordonnances impériales, concernant toutes les branches de l'administration, analogue à celle qui suit le Kanoun name dans le n° 35, dont la première est un rescrit concernant la montagne Bourkan tegri ; cette série d'actes officiels est suivie d'un recueil, divisé en quarante-cinq petites sections ( sic, lire cinquante), de sentences juridiques, qui ont principalement trait à des questions de finance, et dont le détail se trouve donné dans la préface, avec les dates de 962, 964, 965 (1554-1555, 1556-1558) ; d'un recueil analogue de sentences sur des questions relatives au statut et à la condition des soldats (folio 60 recto) ; d'un autre concernant les rayas (folio 67 recto) ; d'un autre (folio 68 verso), plus considérable, réparti sous cent quinze chefs, de sentences juridiques rendues par des kadis de province sur toutes sortes de questions, sans titre ; la copie de cette partie du manuscrit est datée de l'année 991 (1583). On trouve ensuite (folio 95 verso) une série d'ordonnances concernant les différents sanğaks de l'empire, suivies d'ordonnances sur toutes les questions qui peuvent se poser dans l'administration. Le même ouvrage que celui qui se trouve au commencement du n° 35.
Eski Raf Numarası Regius 1300, 6
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil d'ordonnances des sultans ottomans.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Kanoun name Kanoun name
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 331
Fiziksel Boyutlar 30 × 20,5 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Turc 85
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0089770_FRBNFEAD00009297189747
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du XVIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc, copié vraisemblablement à Constantinople, à la fin du XVI e siècle.. Au folio 26 recto, commence une très longue série d'ordonnances impériales, concernant toutes les branches de l'administration, analogue à celle qui suit le Kanoun name dans le n° 35, dont la première est un rescrit concernant la montagne Bourkan tegri ; cette série d'actes officiels est suivie d'un recueil, divisé en quarante-cinq petites sections ( sic, lire cinquante), de sentences juridiques, qui ont principalement trait à des questions de finance, et dont le détail se trouve donné dans la préface, avec les dates de 962, 964, 965 (1554-1555, 1556-1558) ; d'un recueil analogue de sentences sur des questions relatives au statut et à la condition des soldats (folio 60 recto) ; d'un autre concernant les rayas (folio 67 recto) ; d'un autre (folio 68 verso), plus considérable, réparti sous cent quinze chefs, de sentences juridiques rendues par des kadis de province sur toutes sortes de questions, sans titre ; la copie de cette partie du manuscrit est datée de l'année 991 (1583). On trouve ensuite (folio 95 verso) une série d'ordonnances concernant les différents sanğaks de l'empire, suivies d'ordonnances sur toutes les questions qui peuvent se poser dans l'administration. Le même ouvrage que celui qui se trouve au commencement du n° 35.. Thévenot.. Cartonnage turc.
Örnek Metin Au folio 26 recto, commence une très longue série d'ordonnances impériales, concernant toutes les branches de l'administration, analogue à celle qui suit le Kanoun name dans le n° 35, dont la première est un rescrit concernant la montagne Bourkan tegri ; cette série d'actes officiels est suivie d'un recueil, divisé en quarante-cinq petites sections ( sic, lire cinquante), de sentences juridiques, qui ont principalement trait à des questions de finance, et dont le détail se trouve donné dans la préface, avec les dates de 962, 964, 965 (1554-1555, 1556-1558) ; d'un recueil analogue de sentences sur des questions relatives au statut et à la condition des soldats (folio 60 recto) ; d'un autre concernant les rayas (folio 67 recto) ; d'un autre (folio 68 verso), plus considérable, réparti sous cent quinze chefs, de sentences juridiques rendues par des kadis de province sur toutes sortes de questions, sans titre ; la copie de cette partie du manuscrit est datée de l'année 991 (1583). On trouve ensuite (folio 95 verso) une série d'ordonnances concernant les différents sanğaks de l'empire, suivies d'ordonnances sur toutes les questions qui peuvent se poser dans l'administration. Le même ouvrage que celui qui se trouve au commencement du n° 35.
Eski Raf Numarası Regius 1300, 6
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.