Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., قصّۀ شيروان شاه و شمائل بانو . Traduction en turc, par un auteur qui l'exécuta dans la ville de Magnésie, du roman persan de Shirvan Shah et de Shemaïl Banou ; cet ouvrage fut dédié, en l'année 982 de l'hégire (1574-1575) au sultan Mourad III. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., قصّۀ شيروان شاه و شمائل بانو . Traduction en turc, par un auteur qui l'exécuta dans la ville de Magnésie, du roman persan de Shirvan Shah et de Shemaïl Banou ; cet ouvrage fut dédié, en l'année 982 de l'hégire (1574-1575) au sultan Mourad III.
( قصّۀ شيروان شاه و شمائل بانو )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., قصّۀ شيروان شاه و شمائل بانو . Traduction en turc, par un auteur qui l'exécuta dans la ville de Magnésie, du roman persan de Shirvan Shah et de Shemaïl Banou ; cet ouvrage fut dédié, en l'année 982 de l'hégire (1574-1575) au sultan Mourad III.
İsim Orijinal قصّۀ شيروان شاه و شمائل بانو
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Kisse-i Shirvanshah Kisse-i Shirvanshah - Shamaïl banou Shamaïl banou
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 78
Fiziksel Boyutlar 21,5 × 16 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 643
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090778_FRBNFEAD00009397990694
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Écriture turque, du XVIII e siècle, dans un filet rouge.. Reliure turque, en cuir brun doré.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., قصّۀ شيروان شاه و شمائل بانو . Traduction en turc, par un auteur qui l'exécuta dans la ville de Magnésie, du roman persan de Shirvan Shah et de Shemaïl Banou ; cet ouvrage fut dédié, en l'année 982 de l'hégire (1574-1575) au sultan Mourad III.

( قصّۀ شيروان شاه و شمائل بانو )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Kisse-i Shirvanshah Kisse-i Shirvanshah - Shamaïl banou Shamaïl banou
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 78
Fiziksel Boyutlar 21,5 × 16 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 643
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090778_FRBNFEAD00009397990694
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Écriture turque, du XVIII e siècle, dans un filet rouge.. Reliure turque, en cuir brun doré.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.