Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Évangiles, avec l'indication des péricopes lues à certains offices de l'année liturgique syrienne. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Évangiles, avec l'indication des péricopes lues à certains offices de l'année liturgique syrienne.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Évangiles, avec l'indication des péricopes lues à certains offices de l'année liturgique syrienne.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Bible. N.T. Bible. N.T. Rite syrien Šamūna Ḥātūn [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Āmid
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 220
Fiziksel Boyutlar 215 × 160 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 53
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086136_FRBNFEAD000089322699
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1724
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, I, 190., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, I, 190., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. 17 lignes à la page. Surface écrite 155 × 95 mm., encadrée de deux filets rubriqués.. Copie anonyme achevée à Āmid en 2033 des Grecs (f. 65 v, 102 et 165 v). Table des péricopes (2-9 v) ; Évangile de saint Matthieu (10 v-65 v) ; Évangile de saint Marc (66-102) ; Évangile de saint Luc (103-165 v) ; Évangile de saint Jean (167-220). Feuillets de parchemin d'un manuscrit géorgien (f. 1).. Marques de possession de Šamūna Ḥātūn (f. 2, f. 10).. Suscription en syriaque, encadrée d'entrelacs et de croix (f. 10 v).. Reliure orientale à rabat, basane brune. Médaillon, fleurons et encadrement estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme achevée à Āmid en 2033 des Grecs (f. 65 v, 102 et 165 v). Table des péricopes (2-9 v) ; Évangile de saint Matthieu (10 v-65 v) ; Évangile de saint Marc (66-102) ; Évangile de saint Luc (103-165 v) ; Évangile de saint Jean (167-220). Feuillets de parchemin d'un manuscrit géorgien (f. 1).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 24
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Turquie). Texte peu vocalisé. — Titres rubriqués.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Évangiles, avec l'indication des péricopes lues à certains offices de l'année liturgique syrienne.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Bible. N.T. Bible. N.T. Rite syrien Šamūna Ḥātūn [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Āmid
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 220
Fiziksel Boyutlar 215 × 160 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 53
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086136_FRBNFEAD000089322699
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1724
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, I, 190., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, I, 190., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. 17 lignes à la page. Surface écrite 155 × 95 mm., encadrée de deux filets rubriqués.. Copie anonyme achevée à Āmid en 2033 des Grecs (f. 65 v, 102 et 165 v). Table des péricopes (2-9 v) ; Évangile de saint Matthieu (10 v-65 v) ; Évangile de saint Marc (66-102) ; Évangile de saint Luc (103-165 v) ; Évangile de saint Jean (167-220). Feuillets de parchemin d'un manuscrit géorgien (f. 1).. Marques de possession de Šamūna Ḥātūn (f. 2, f. 10).. Suscription en syriaque, encadrée d'entrelacs et de croix (f. 10 v).. Reliure orientale à rabat, basane brune. Médaillon, fleurons et encadrement estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme achevée à Āmid en 2033 des Grecs (f. 65 v, 102 et 165 v). Table des péricopes (2-9 v) ; Évangile de saint Matthieu (10 v-65 v) ; Évangile de saint Marc (66-102) ; Évangile de saint Luc (103-165 v) ; Évangile de saint Jean (167-220). Feuillets de parchemin d'un manuscrit géorgien (f. 1).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 24
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Turquie). Texte peu vocalisé. — Titres rubriqués.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.