Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
Rite latin Ḫidr ibn Hurmuz al-Bannā [Copiste]
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
24
Fiziksel Boyutlar
152 × 103 mm.
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 97
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0086181_FRBNFEAD000089367743
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
1744
Notlar
Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, IV, 270.. 16 lignes à la page. Surface écrite 120 × 75 mm.. Copie exécutée par le prêtre chaldéen Ḫidr ibn Hurmuz et achevée le 10 Nīsān 1744 (f. 24 v). Praeparatio ad missam (f. 1 v-2) ; ordo missae (f. 2 v-23 v), introït, oraison, épître, graduel, évangile, offertoire, secrète, communion et postcommunion du premier dimanche après la Pentecôte, secondes oraisons pour demander le suffrage de tous les saints, troisièmes oraisons pour le Pape, préface commune ; gratiarum actio (f. 24-24 v).. Reliure occidentale du XVIII e s., maroquin olive. Médaillons, coins et filets estampés à chaud.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin
Copie exécutée par le prêtre chaldéen Ḫidr ibn Hurmuz et achevée le 10 Nīsān 1744 (f. 24 v). Praeparatio ad missam (f. 1 v-2) ; ordo missae (f. 2 v-23 v), introït, oraison, épître, graduel, évangile, offertoire, secrète, communion et postcommunion du premier dimanche après la Pentecôte, secondes oraisons pour demander le suffrage de tous les saints, troisièmes oraisons pour le Pape, préface commune ; gratiarum actio (f. 24-24 v).
Eski Raf Numarası
Supplément arabe 40
Oluşturma
Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Don de Joseph Behenam , prêtre chaldéen, secrétaire interprète, puis chargé de cours de turc à l'Ecole spéciale des langues orientales fondée par Louis Langlès en 1795.
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier occidental.
Yazı/El Yazısı
Écriture orientale (Irak) ; l'incipit des psaumes est donné en syriaque (f. 1 v). — Titres rubriqués.