المؤلف
المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر
2025
مكان النشر
-
المكتبة الوطنية بفرنسا
النوع
kitap
اللغة
amh,ara,ell,eng,fra,gez
رقمي
نعم
مخطوط
نعم
عدد الصفحات
184
الأبعاد الفيزيائية
130 × 190 mm
المكتبة
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة
Ethiopien d'Abbadie 265
رقم السجل
eadbam:EADC:NE00105786_FRBNFEAD00010920318227
موقع المكتبة
المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ
1839-1843
ملاحظات
Carlo Conti Rossini, "Notice sur les manuscrits éthiopiens de la collection d’Abbadie (suite)", Paris, E. Leroux, extrait du Journal asiatique , Onzième série; T. VI, 1915, p. 234. Numérisé sur Gallica Marius Chaîne, Bibliothèque nationale : Catalogue des manuscrits éthiopiens de la collection Antoine d'Abbadie , Paris, E. Leroux, 1912. Voir la notice du catalogue général de la BnF ., Antoine d’Abbadie, Sur le Tonnerre en Éthiopie , Paris: Impr. impériale, 1858. Voir la notice du catalogue général de la BnF . Antoine d'Abbadie, Observations relatives à la physique du globe faites au Brésil et en Éthiopie , rédigées par R. Radau. Gauthier-Villars, Paris, 1873. Voir la notice du catalogue général de la BnF . Antoine d'Abbadie et Rodolphe Radau, Géodésie d’Éthiopie ou triangulation d’une partie de la haute Éthiopie: exécutée selon des méthodes nouvelles , Paris, Gauthier-Villars, 1873. Numérisé sur Gallica . Antoine d’Abbadie, « Sur l’inscription n° 1 de Rüppell », Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 21, n° 1, 1877, p. 1430. Disponible en ligne . Antoine d’Abbadie, « Sur l’inscription n° II de Rüppell », Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 21, n° 2, 1877, p. 186-201. Disponible en ligne . Antoine d’Abbadie, « Sur les Oromo, grande nation africaine désignée souvent sous le nom de "galla" », extrait des Annales de la Société scientifique de Bruxelles , 4e année, 1880. Voir la notice du catalogue général de la BnF . Antoine d’Abbadie, Géographie de l’Éthiopie: ce que j'ai entendu, faisant suite à ce que j'ai vu , Vol. 1, Paris, Mesnil, 1890. Voir la notice du catalogue général de la BnF . Tubiana Joseph, « Fragments du journal de voyage d’Antoine d’Abbadie », extrait de Mer Rouge, Afrique orientale, Cahier de l’Afrique et de l’Asie 5, 1959. Voir la notice du catalogue général de la BnF . Antoine d’Abbadie, Pensées, études et voyages de 1835 (carnet inédit) , Patri Urkizu (éd.), Bilbao,, Euskaltzaindia, 1997. Disponible en ligne ., Claire Bosc-Tiessé et Anaïs Wion, « Les manuscrits éthiopiens d’Antoine d’Abbadie à la Bibliothèque nationale de France », in Jean Dercourt (dir.), Antoine d’Abbadie de l’Abyssinie au Pays basque: Voyage d’une vie , Atlantica-Séguier, 2010, p. 75–116. Voir la notice du catalogue général de la BnF . Pierre Camberlin, « Antoine d’Abbadie, l’itinéraire météorologique d’un «savant aux pieds nus», de l’Éthiopie à la Société météorologique de France », La Météorologie n°107, 2019, p. 29-35. Disponible en ligne . Mathilde Alain, « Noter, classer, utiliser : les carnets de voyage d’Antoine d’Abbadie en Éthiopie ». Sources. Materials & Fieldwork in African Studies n° 3, 2021, p. 137-188. En ligne Mathilde Alain, « Les trois journaux de voyage d’Antoine d’Abbadie : la première strate d’une longue activité scientifique », Carnet d'Afriques , 2021. En ligne, Images et texte du carnet mis en ligne sur la plateforme "Transcrire" (Humanum), fruit d'un travail collaboratif mené dans le cadre du programme quadriennal recherche 2020-2023 de la BnF MSS-ABBADIE, co-porté par Anaïs Wion (IMAF, CNRS). Carlo Conti Rossini, "Notice sur les manuscrits éthiopiens de la collection d’Abbadie (suite)", Paris, E. Leroux, extrait du Journal asiatique , Onzième série; T. VI, 1915, p. 234. Numérisé sur Gallica Marius Chaîne, Bibliothèque nationale : Catalogue des manuscrits éthiopiens de la collection Antoine d'Abbadie , Paris, E. Leroux, 1912. Voir la notice du catalogue général de la BnF ., Antoine d’Abbadie, Sur le Tonnerre en Éthiopie , Paris: Impr. impériale, 1858. Voir la notice du catalogue général de la BnF . Antoine d'Abbadie, Observations relatives à la physique du globe faites au Brésil et en Éthiopie , rédigées par R. Radau. Gauthier-Villars, Paris, 1873. Voir la notice du catalogue général de la BnF . Antoine d'Abbadie et Rodolphe Radau, Géodésie d’Éthiopie ou triangulation d’une partie de la haute Éthiopie: exécutée selon des méthodes nouvelles , Paris, Gauthier-Villars, 1873. Numérisé sur Gallica . Antoine d’Abbadie, « Sur l’inscription n° 1 de Rüppell », Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 21, n° 1, 1877, p. 1430. Disponible en ligne . Antoine d’Abbadie, « Sur l’inscription n° II de Rüppell », Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 21, n° 2, 1877, p. 186-201. Disponible en ligne . Antoine d’Abbadie, « Sur les Oromo, grande nation africaine désignée souvent sous le nom de "galla" », extrait des Annales de la Société scientifique de Bruxelles , 4e année, 1880. Voir la notice du catalogue général de la BnF . Antoine d’Abbadie, Géographie de l’Éthiopie: ce que j'ai entendu, faisant suite à ce que j'ai vu , Vol. 1, Paris, Mesnil, 1890. Voir la notice du catalogue général de la BnF . Tubiana Joseph, « Fragments du journal de voyage d’Antoine d’Abbadie », extrait de Mer Rouge, Afrique orientale, Cahier de l’Afrique et de l’Asie 5, 1959. Voir la notice du catalogue général de la BnF . Antoine d’Abbadie, Pensées, études et voyages de 1835 (carnet inédit) , Patri Urkizu (éd.), Bilbao,, Euskaltzaindia, 1997. Disponible en ligne ., Claire Bosc-Tiessé et Anaïs Wion, « Les manuscrits éthiopiens d’Antoine d’Abbadie à la Bibliothèque nationale de France », in Jean Dercourt (dir.), Antoine d’Abbadie de l’Abyssinie au Pays basque: Voyage d’une vie , Atlantica-Séguier, 2010, p. 75–116. Voir la notice du catalogue général de la BnF . Pierre Camberlin, « Antoine d’Abbadie, l’itinéraire météorologique d’un «savant aux pieds nus», de l’Éthiopie à la Société météorologique de France », La Météorologie n°107, 2019, p. 29-35. Disponible en ligne . Mathilde Alain, « Noter, classer, utiliser : les carnets de voyage d’Antoine d’Abbadie en Éthiopie ». Sources. Materials & Fieldwork in African Studies n° 3, 2021, p. 137-188. En ligne Mathilde Alain, « Les trois journaux de voyage d’Antoine d’Abbadie : la première strate d’une longue activité scientifique », Carnet d'Afriques , 2021. En ligne, Images et texte du carnet mis en ligne sur la plateforme "Transcrire" (Humanum), fruit d'un travail collaboratif mené dans le cadre du programme quadriennal recherche 2020-2023 de la BnF MSS-ABBADIE, co-porté par Anaïs Wion (IMAF, CNRS). sur . Toutes les pages sont écrites jusqu'aux contreplats. Le carnet est utilisé dans des orientations multiples, les f. 2r, 21rv, 23rv, 30rv,31v,32r, 62rv, 79rv, 83v, 102rv, 105v,110r-113r 114r,116r, 124r, 126r-128r,130v, 144rv, 146v-147r, 149v, 150r,154v-156r, 160v-161r, 170r sont inscrits perpendiculairement à l’orientation du corps de la page et césure au f. 177r, le carnet ayant été retourné, pour un second usage.. Note : certains folios peuvent apparaître deux fois lorsque leur contenu entre dans plusieurs catégories (lorsque le haut et le bas d'une page traitent de sujets différents, par exemple). Une partie des renseignements géographiques ou concernant les peuples (noms de lieux mais aussi descriptions de lieux et "renseignements oraux sur les pays inconnus") qui figurent dans ce carnet a été publiée dans le Bulletin de la Société de Géographie (1839-1840-1841-1842-1843, numérisés sur Gallica ) parfois bien plus détaillés (cf. Lettres d'Antoine d'Abbadie à M. Jomard ainsi que le f.1r du carnet 266 dans lequel Antoine d'Abbadie revient sur ce sujet). Les renseignements d'ordre géographiques ont ensuite été partiellement édités dans la Géographie de l'Ethiopie (1890). Ce carnet est complémentaire des carnets 266 et 267. Il s'organise d'une façon similaire et on y trouve les mêmes entrées. A ce sujet, voir l'article de Mathilde Alain paru en 2021 dans la revue Sources . Entrées par thèmes (d'après les titres de pages d'Antoine d'Abbadie) Index : contreplats supérieur et inférieur Tableaux répertoriant les mesures faites au théodolite : f. 144v, 146v-147r, 149v-150r, 154v-156r, 160v-161r, 162v-163r, 169v-170r ; Tableaux avec relevés d'intensité magnétique : f. 1rv, 3rv, 5r, 6rv, 7r, 8r, 19v Tableaux répertoriant les azimuths : f. 18rv, 21rv, 23rv, 30rv, 79rv, 102rv Calculs : f. 175rv Antoine d'Abbadie part en Ethiopie avec du matériel (théodolite Falbe notamment) pour effectuer des relevés d'angles qui lui servent ensuite à établir sa Géodésie de l'Ethiopie ainsi que des cartes. Ce carnet, comme plusieurs autres, conserve des traces de ces mesures, ordonnées sous forme de tableaux. Tableaux statistiques : f. 83v, 110r-113r, 116r, 126v-128r, 130v-131r Ces tableaux, répartis sur les carnets 265, 266 et 267, recensent les compositions des foyers des villes et villages suivants : Halay, Addi Zarta, Degsa et Addi'abbo dans le Tigray, ainsi que trois quartiers de Gondär (Adäbabay, la maison du Roi et le quartier de l'Ečage). Observations météorologiques : f. 165r, 170v, 124r (sous forme de tableau), 140v Antoine d'Abbadie poursuit ses observations et relevés météorologiques dans d'autres carnets (266, 267 "météores" et dans le 280, relevés effectués par son frère Arnauld d'Abbadie). A partir de ces observations, il publie d'abord Sur le Tonnerre en Éthiopie , en 1858 puis, en 1873, Observations relatives à la physique du globe faites au Brésil et en Éthiopie . Au sujet de ces observations météorologiques, voir l'article de Pierrre Camberlin, 2019 qui ne prend néanmoins pas en compte les données contenues dans les carnets. Notes sur les peuples (N.B. les noms des populations sont données tels qu'ils apparaissent dans les carnets, or certains ethnonymes sont aujourd'hui inusités et/ou considérés comme injurieux): Agaw : f. 159r Gallas : f. 67rv, 69v, 72v, 88v, 145r, 160r, 172r-173r. Au sujet des Oromos, voir Antoine d'Abbadie, Sur les Oromo, grande nation africaine désignée souvent sous le nom de « galla » , 1880. Falacha : f. 123v, 125rv, 128v-129v Somal : f. 37rv, 48rv49r, 64rv Tribus A'fär : f. 50v, 52rv Saho : f. 56rv, 72r, 81rv, 86r, 101r, 118r / superstitions/ imprécations saho : 16r, 25v, 27rv Renseignemens (sic) oraux sur les pays inconnus : f. 14r-15v, 33rv, 36rv, 47v, 51rv, 57rv, 71rv, 86v-87v, 89r, 91rv, 114v, 143r, 146r, 168r. Il s'agit de notes compilant des informations sur divers sujets (géographiques et ethnographiques) recueillies auprès d'informateurs locaux, dont le nom est généralement mentionné. Elles seront réunies et publiées par Antoine d'Abbadie en 1890 dans Géographie de l'Ethiopie . Observations/renseignemens sur Bärberäh : f. 28v, 35rv Renseignemens recueillis à Hodäydäh : f. 50r Notes sur les inscriptions de Rüppell : f. 119v-120v : notes sur les inscriptions de Rüppell ; à ce sujet voir les publications d'Antoine d'Abbadie dans les CRAIBL , 1877. Carte : f. 38r. Elle représente les côtes de l'actuelle Somalie (Zeila, Barbera, Mogadiscio). Calendriers : Ils détaillent le déroulé du voyage d'Antoine d'Abbadie mais contiennent aussi des informations d'ordre personnel (moments où le savant est malade par exemple). On en retrouve aussi dans les carnets 266 et 267. f. 105r (début 1842), 123r (fin 1842), 176v (début 1843). Commerce : Commerce de Mousfawwa' : f. 28r, 54r Commerce de Bate' : f. 54v, 60rv, 62r-63v (avec notamment un tableau des marchandises indiennes entrant à Bati et des autres produits importés), 93r Commerce Abyssin : f. 61rv Souays et son commerce : f. 74r-75v Djiddäh et son commerce : f. 75v-77v Commerce maritime : f. 8r Journal (début : Dögsa 22 juin - fin : 21 juin 1843 à Bourka Abbo f. 27rv, 34rv, 47r, 53rv, 78rv, 80rv, 82rv, 84r-85v, 94rv, 100rv, 115rv, 119r, 122rv, 126r, 132rv, 136v, 147v-149r, 153r, 156v, 162r, 164v, 166rv, 171rv, 173v-174v Ce journal se poursuit ensuite dans les carnets 266 et 267. Il contient le descriptif de certains moments du voyage. Joseph Tubiana en a publié quelques extraits qu'il a annotés (voir : Joseph Tubiana, 1959.) Littérature éthiopienne : f. 98rv, 130r, 135rv, 137v, 154r : liste de titres de livres éthiopiens et notes sur ceux-ci ; f. 157r : extrait du Mari Haöwran du couvent de Säyko (notes historiques). Tableaux répertoriant les manuscrits acquis par Antoine d'Abbadie en Ethiopie : f. 114r, 144r Ces pages contiennent des informations sur les manuscrits éthiopiens consultés et/ou collectés par Antoine d'Abbadie. Une partie de ces informations a été utilisée par Claire Bosc-Tiessé et Anaïs Wion dans leur article in Jean Dercourt (dir.), 2010, p. 75-116. Séjour à Toudjourah : f. 38v-46v Ces pages contiennent diverses notes relatives au séjour d'Antoine d'Abbadie à Toudjourah (février à mai 1841). Sur les langues : f. 12rv, 137r Langue Amharña : f. 69r Corrections au vocabulaire Amharña de Ludolf : f. 88r Listes de noms : Noms de lieux : f. 17rv, 22rv, 55rv, 59rv, 65r-66v, 68rv, 70rv, 90rv, 99rv, 104rv, 107r-109v, 116v-117v, 133r-134v, 138r-140r, 141r-142r, 151r-153r, 157v, 163v-164r, 167r, 168v-169r Noms de rivières : f. 101v Ces listes sont pour la plupart rédigées avec le nom en fidel, la translittération en latin et parfois un commentaire en français. Autres listes de noms : Noms d'hommes : f. 58r Noms propres : f. 58v, 83rv Noms propres et statistiques : f. 113v, 159v Diverses notes sur le voyage : f. 1r, 5r, 7r, 13rv, 16rv, 19rv, 25rv (f. 25v : une copie des inscriptions sabéennes de Yeha). Listes en rapport avec le voyage : f. 2r : notes prises entre le 03/08/1839 et le 27/07/1843 sous forme de liste avec : nom, qualité, lieu, commentaire. f. 5v : tableau répertoriant des achats, avec en colonne : numéro / lieu d'achat / date / espèce de mesure / quantité / espèce d'argent / quantité / espèce de chose / remarques / donné ou proposé. f. 7v (début de la page) : liste des médicaments emportés en voyage par Antoine d'Abbadie et leurs effets. f. 176r : Liste de "choses à voir faire ou consulter à Bate', au Caire ou en Europe". Itinéraire (d'Ankober à Zayla et de Gondar à Angolala) : f. 4rv Lettres : Lettre ilmorma, Lettre d'Ennarya : f. 2v, 49v, 106v. Il s'agirait d'une lettre envoyée écrite dans une écriture et une langue non identifiée par le fils du roi Abba Bagibo au gouverneur du Goǧǧam, le däǧazmač Gošu Zawde.. La copie se trouve aux ff. 73v-74v du carnet 272 . La lettre originale figure dans l' Ethiopien d'Abbadie 249 accompagnée de l'édition fac-similé et de la traduction en arabe de la lettre. Elle a ensuite été publiée dans le Bulletin de la Société de Géographie , 1842, p. 124-126 . Il s'agit ici des multiples d'une tentatives de compréhension de celle-ci par Antoine d'Abbadie. Autres entrées thématiques reprises selon le référencement d'Antoine d'Abbadie : Agriculture : f. 106r Alimens Abyssins : f. 26rv Causeries à Gwändär : f. 124v, 131v, 142v, 158v, 165v Esclaves : f. 145v Poids et mesures : f. 24rv Géodésie expéditive : f. 10v Signes de géodésie : f. 16r Sur ma carte : f. 29rv, 167v Sur les portraits faits par Mr. Adolph Fries : f. 10r. Les portraits ne figurent pas dans le carnet mais pourraient être liés aux esquisses conservées dans le carnet n°218. Couvents d'Abyssinie : f. 73rv Eglises d'Abyssinie : f. 136r, 150v Loix (sic) coutumières : f. 96rv Maladies : f. 95rv Notes sur les Nayb : f. 89v, 92rv Notes sur les races éthiopiennes : f.11rv Notices et traditions locales : f. 103rv, 121rv, 158r Questions de géographie abyssine : f. 7v, 9v. Comme l'indique Antoine d'Abbadie, ces notes en anglais ont été recopiées d'après des informations de W.D. Cooley . Prix : f. 118v Songes : f. 143v Usages : f. 20rv, 97rv Vêtemens (sic) abyssins : f. 93v. Autres : f. 8v-9r : plan de ville de Souays [Suez] avec positions à la boussole et mesures en nombre de pas, 5 janvier 1840 f. 31r : termes de marine en arabe ; voir Antoine d'Abbadie, Pensées, Etudes et Voyages de 1835 (carnet inédit) tome 1 . Ed. Patri Urkizu et A. Arkotxa-Scarcia, 1997, p. 356-360: "Lettre à M. Garein de Tassy sur les termes de marine en arabe" qui reprend les termes copiés sur cette page. f. 31v-32r : lettre en arabe ; la traduction littérale en anglais figure en dessous de chaque ligne au crayon à papier. f. 32v : liste d'entrées classées par ordre alphabétique renvoyant à un numéro (la dernière partie est sténographiée: il s'agit probablement d'une liste de chiffres puis d'une reprise de cet index). f. 105v : arbre généalogique du ras Walda Selassié et du däǧazmač Säbagadis, gouverneur du Tigray. f. 177r-184v : pages inversées, listes de mots et notes linguistiques avec fidel, parfois translittération et traduction. Concerne les langues gimira, tambaro, dokko, gonga, marako, yambo, kamo, daaro (fol. 177), yem (fol. 177v), gabi (fol; 178), hamtonga (fol. 178v-179v), waraṭa, bödja, barea (fol. 180), non identifié (fol. 180v-NP).. Ce carnet concerne la période du voyage entre août 1839 et juin 1843, mais il a certainement été remanié bien après (cf. ajouts marginaux au crayon à papier, etc.).. Pagination irrégulière et multiple aux coins supérieurs et inférieurs de la page, afin de noter à la fois la référence de la page, mais aussi celle de la page précédente et de la page suivante dans lesquelles sont abordés les mêmes sujets. Le carnet est recouvert d'un tissu lie-de-vin rayé crème que l'on retrouve sur d'autres carnets (218, 266, 268, 271, 275) et aux contreplats des manuscrits éthiopiens reliés à Gondär en 1843. Notice encodée par Vanessa Desclaux à partir des informations fournies par Anaïs Wion et Mathilde Alain dans le cadre du programme quadriennal recherche de la BnF 2020-2023 MSS-ABBADIE sur la numérisation, transcription et édition des carnets d'Antoine d'Abbadie.
نص عينة
ملاحظة: قد تظهر بعض الأوراق مرتين عندما يقع محتواها ضمن عدة فئات (عندما يتناول الجزء العلوي والسفلي من الصفحة موضوعات مختلفة، على سبيل المثال). تم نشر جزء من المعلومات الجغرافية أو المعلومات المتعلقة بالشعوب (أسماء الأماكن ولكن أيضًا أوصاف الأماكن و"المعلومات الشفهية عن البلدان غير المعروفة") التي تظهر في هذا الدفتر في نشرة الجمعية الجغرافية (1839-1840-1841-1842-1843، رقمنة على Gallica) في بعض الأحيان بمزيد من التفصيل (راجع رسائل أنطوان دابادي إلى السيد جومارد بالإضافة إلى الصفحة الأولى من دفتر الملاحظات 266 حيث يعود أنطوان دابادي إلى هذا الموضوع). ثم نُشرت المعلومات الجغرافية جزئيًا في جغرافية إثيوبيا (1890). يعد هذا الدفتر مكملاً للدفترين 266 و267. وهو منظم بطريقة مماثلة ونجد نفس الإدخالات هناك. حول هذا الموضوع، راجع مقالة ماتيلد آلان المنشورة عام 2021 في مجلة Sources. الإدخالات حسب الموضوع (وفقًا لعناوين صفحات أنطوان دابادي) الفهرس: اللوحات الخلفية العلوية والسفلية جداول تسرد القياسات التي تم إجراؤها باستخدام المزواة: f. 144 فولت، 146 فولت-147 آر، 149 فولت-150 آر، 154 فولت-156 آر، 160 فولت-161 آر، 162 فولت-163 آر، 169 فولت-170 آر؛ الجداول مع قراءات الكثافة المغناطيسية: f. 1rv، 3rv، 5r، 6rv، 7r، 8r، 19v الجداول التي تسرد السمت: f. 18rv، 21rv، 23rv، 30rv، 79rv، 102rv الحسابات: f. 175rv يغادر أنطوان دابادي إلى إثيوبيا ومعه معدات (فالبي المزواة على وجه الخصوص) لإجراء قياسات الزوايا التي يستخدمها بعد ذلك لإنشاء جيوديسيا إثيوبيا بالإضافة إلى الخرائط. يحتفظ هذا الدفتر، مثل العديد من الدفاتر الأخرى، بآثار هذه القياسات، مرتبة في شكل جداول. الجداول الإحصائية: و. 83v، 110r-113r، 116r، 126v-128r، 130v-131r هذه الجداول، الموزعة عبر الدفاتر 265 و266 و267، تسرد تكوين الأسر في البلدات والقرى التالية: هالاي، آدي زارتا، ديغسا وأديأبو في تيغراي، بالإضافة إلى ثلاث مناطق في جوندار (Adäbabay، منزل الملك ومنطقة Ečage). ملاحظات الأرصاد الجوية: و. 165r، 170v، 124r (في شكل جدول)، 140v يواصل أنطوان دابادي ملاحظاته وسجلات الأرصاد الجوية في دفاتر ملاحظات أخرى (266، 267 "شهب" وفي 280، سجلات نفذها شقيقه أرنولد دابادي). ومن خلال هذه الملاحظات، نشر لأول مرة كتاب "الرعد في إثيوبيا" في عام 1858، ثم في عام 1873، ملاحظات تتعلق بفيزياء الكرة الأرضية تم إجراؤها في البرازيل وإثيوبيا. حول موضوع هذه الملاحظات الجوية، راجع مقال بيير كامبيرلين، 2019 والذي مع ذلك لا يأخذ في الاعتبار البيانات الواردة في الدفاتر. ملاحظات حول الشعوب (ملاحظة: أسماء السكان مذكورة كما تظهر في الدفاتر، لكن بعض الأسماء العرقية غير عادية اليوم و/أو تعتبر مسيئة): Agaw: f. 159r جالاس: ف. 67rv، 69v، 72v، 88v، 145r، 160r، 172r-173r. حول موضوع الأورومو، انظر أنطوان دابادي، عن الأورومو، أمة أفريقية عظيمة يشار إليها غالبًا باسم "جالا"، 1880. Falacha: f. 123 فولت، 125 آر في، 128 فولت-129 فولت الصومال: f. 37rv، 48rv49r، 64rv قبائل عفار: f. 50 فولت، 52 آر في ساهو: ف. 56rv، 72r، 81rv، 86r، 101r، 118r / الخرافات / لعنات saho: 16r، 25v، 27rv معلومات شفهية (هكذا) عن بلدان غير معروفة: f. 14r-15v، 33rv، 36rv، 47v، 51rv، 57rv، 71rv، 86v-87v، 89r، 91rv، 114v، 143r، 146r، 168r. وهي عبارة عن مذكرات تجمع معلومات حول موضوعات مختلفة (جغرافية وإثنوغرافية) تم جمعها من المخبرين المحليين، الذين يتم ذكر أسمائهم عادة. سيتم جمعها معًا ونشرها بواسطة أنطوان دابادي في عام 1890 في Géographie de l'Ethiopie. ملاحظات/معلومات عن Bärberäh: f. 28v, 35rv المعلومات التي تم جمعها في الحديدة: f. 50r ملاحظات على نقوش روبل: ص. 119ظ-120ظ: ملاحظات على نقوش روبل؛ حول هذا الموضوع، انظر منشورات أنطوان دابادي في CRAIBL، ١٨٧٧. الخريطة: ص. 38ر. وهي تمثل سواحل الصومال الحالية (زيلا، باربيرا، مقديشو). التقاويم: تتضمن تفاصيل التقدم المحرز في رحلة أنطوان دابادي ولكنها تحتوي أيضًا على معلومات شخصية (اللحظات التي يكون فيها الباحث مريضًا، على سبيل المثال). ونجدهما أيضاً في الدفترين ٢٦٦ و٢٦٧. 105ظ (أوائل 1842)، 123ظ (أواخر 1842)، 176ظ (أوائل 1843). التجارة: تجارة المفاوضة: و. 28و، 54و تجارة باتي: و. 54v، 60rv، 62r-63v (بما في ذلك جدول البضائع الهندية التي تدخل باتي والمنتجات المستوردة الأخرى)، 93r التجارة الحبشية: f. 61rv السويس وتجارته: د. 74ص-75ظ جدة وتجارتها: ص. التجارة البحرية 75ظ-77ظ: و. مجلة 8r (البدء: Dögsa 22 يونيو - النهاية: 21 يونيو 1843 في بوركا أبو f. 27rv، 34rv، 47r، 53rv، 78rv، 80rv، 82rv، 84r-85v، 94rv، 100rv، 115rv، 119r، 122rv، 126r، 132rv، 136v، 147v-149r، 153r، 156v، 162r، 164v، 166rv، 171rv، 173v-174v تستمر هذه المذكرات في الدفاتر 266 و267. وهي تحتوي على وصف لحظات معينة من الرحلة نشر بعض المقتطفات التي قام بتعليقها (انظر: جوزيف توبيانا، 1959.) الأدب الإثيوبي: ص. 98rv، 130r، 135rv، 137v، 154r: قائمة عناوين الكتب الإثيوبية والملاحظات المتعلقة بها؛ ص تحتوي هذه الصفحات على معلومات عن المخطوطات الإثيوبية التي استشارها و/أو جمعها أنطوان دابادي. تم استخدام جزء من هذه المعلومات من قبل كلير بوسك-تيسي وأناييس ويون في مقالتهما في جان ديركورت (دير)، 2010، ص. 75-116 تحتوي على ملاحظات مختلفة تتعلق بإقامة أنطوان دابادي في تودجورا (فبراير إلى مايو 1841). 12rv, 137r اللغة الأمهارنية: ص. 69r تصحيحات لمفردات لودولف الأمهارانية: f. 138r-140r، 141r-142r، 151r-153r، 157v، 163v-164r، 167r، 168v-169r أسماء الأنهار: ص أسماء الأعلام: ص. 58ظ، 83rv الأسماء الصحيحة والإحصائيات: ص. تعليق قائمة المشتريات، في العمود: رقم / مكان الشراء / التاريخ / نوع التدبير / الكمية / نوع المال / الكمية / نوع الشيء / الملاحظات / معطى أو مقترح ص.٧ظ (بداية الصفحة): قائمة الأدوية التي أخذها أنطوان دابادي وآثارها: f.4rv رسائل: رسالة إلمورما، رسالة من إناريا: ص ستكون رسالة مكتوبة بخط ولغة غير محددين من قبل ابن الملك أبا باجيبو إلى حاكم غوام، دازماش غوشو زودي، 73ظ-74ظ من الدفتر 272. تظهر الرسالة الأصلية في كتاب آبادي الإثيوبي 249 مصحوبة بنسخة الفاكس والترجمة العربية للرسالة. 1842، ص. 124-126. مداخل موضوعية أخرى متضمنة وفقًا لمرجع أنطوان دابادي: الزراعة: ص. ١٠٦r الأطعمة الحبشية: ص. ٢٦rv، 167v الصور التي رسمها السيد أدولف فرايز: ص. ١٣٦و، ١٥٠ظ القوانين العرفية: ص. ٩٦rv ملاحظات عن النايب: ص. ٨٩ظ، ٩٢ظ ملاحظات حول الأجناس الإثيوبية: ص. ٧ظ، ٩ظ دبليو دي كولي السعر: ص. ١١٨ظ الأغاني: f. 20rv، 97rv الملابس الحبشية: f. [السويس] مع مواضع البوصلة وقياسات عدد الخطوات، 5 يناير 1840 ص. Ed. Patri Urkizu and A. Arkotxa-Scarcia, 1997, p. Garein de Tassy on Marine term in Arab" والذي يتضمن المصطلحات المنسوخة في هذه الصفحة. ص. ٣١ظ - ٣٢ظ: حرف باللغة العربية؛ تظهر الترجمة الحرفية إلى الإنجليزية أسفل كل سطر بالقلم الرصاص. ص. ٣٢ظ: قائمة الإدخالات المصنفة حسب الترتيب الأبجدي تشير إلى رقم (الجزء الأخير مكتوب باختصار: ربما تكون قائمة بالأرقام ثم تكرار). ص. ١٠٥ظ: شجرة عائلة رأس فالدا سيلاسي ودازماش ساباغاديس، حاكم تيغراي (صفحة ١٧٧ظ)، غابي (صفحة؛ ١٧٨)، هامتونغا (صفحة ١٧٨ظ-١٧٩ظ)، واراتا، بودجا، باريا (صفحة ١٨٠). 180 فولت-NP).
Damga/Mühür
Au f. 1r et au contreplat inférieur, estampille de la « Bibliothèque Nationale » identique au modèle Josserand-Bruno n°40 (1870-1940)
İllüstrasyon/Resimleme
40 feuillets contiennent des dessins et schémas (f. 13v, 25v, 26r, 27r, 33r, 35v, 38v, 47r, 53r, 64v, 69r,78v, 80v, 81 r, 81v, 82r, 82v, 84r, 87v, 91r, 93v, 94v, 98r, 100v, 115v, 121r, 126r, 131v, 132r, 132v, 136r, 136v, 146r, 147v, 148r, 148v, 159r, 170v, 171r, 171v, 172v); 43 feuillets contiennent des tableaux (1rv, 3rv, 5rv, 6rv, 7r, 8r, 18rv, 19v, 21rv, 23rv, 29rv, 30rv 62rv, 63r, 79rv, 83v 102rv, 110r-113r, 114r, 116r, 124r, 126v-128r, 130v-131r, 144rv, 146v-147r, 149v-150r, 154v-156r, 160v-161r, 162v-163r, 169v-170r); une carte au f. 38r
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu
Nain
Kenar Notları
l'une plus large contenant des mots-clés référençant la majorité des paragraphes numérotés par des lettres de l'alphabet grec et la seconde contenant des renvois vers des paragraphes du même carnet ou des carnets Ethiopien d'Abbadie 266 et 267 traitant du même sujet. Système de renvois vers d'autres pages ayant le même thème (et donc le même titre)
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Provient de la collection d' Antoine d'Abbadie léguée à sa mort en 1897 à l'Académie des Sciences et déposée à la Bibliothèque nationale de France en 1902 .
Çizgileme/Satır Düzeni
Lignes marginales parfois tracées au crayon en deux colonnes
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Ethiopien.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
papier occidental mécanique fin
Yazı/El Yazısı
à l'encre ferro-gallique, Usage très fréquent de sténographie aux f. 1r, 5r, 7r, 32v, 68v, 70v dans le système Aimé Paris
Yazılar/El Yazıları
à l'encre ferro-gallique, Usage très fréquent de sténographie aux f. 1r, 5r, 7r, 32v, 68v, 70v dans le système Aimé Paris