Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., كلشن آباد . Mesnevi mystique, par Shems ed-Din Ahmed ibn Mohammed Sivasi, qui prenait en poésie le surnom de Shemsi. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., كلشن آباد . Mesnevi mystique, par Shems ed-Din Ahmed ibn Mohammed Sivasi, qui prenait en poésie le surnom de Shemsi.
( كلشن آباد )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., كلشن آباد . Mesnevi mystique, par Shems ed-Din Ahmed ibn Mohammed Sivasi, qui prenait en poésie le surnom de Shemsi.
İsim Orijinal كلشن آباد
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Goulshen âbad Goulshen âbad Ahmed ibn Mohammed Sivasi (Shemsed-Din) [Auteur] Shemsi
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 28
Fiziksel Boyutlar 20 × 15 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Turc 264
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0089582_FRBNFEAD00009278389925
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du XVIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc vocalisé, copié à la fin du XVII e siècle, par un calligraphe nommé el-Mouezzin.. Cet opuscule a été composé en 996 de l'hégire (1588) [folio 24 verso], d'après un chronogramme, que le copiste a interprété par 997 (1588-1589) ; il est rédigé sous une forme allégorique, dont les interprètes sont les fleurs et le rossignol, dans un genre manifestement imité de Ferid ed-Din ʿAttar. On lit sur le dernier feuillet les signes précurseurs de la fin du monde.. Gaulmin.. Reliure turque, en cuir brun souple.
Örnek Metin Cet opuscule a été composé en 996 de l'hégire (1588) [folio 24 verso], d'après un chronogramme, que le copiste a interprété par 997 (1588-1589) ; il est rédigé sous une forme allégorique, dont les interprètes sont les fleurs et le rossignol, dans un genre manifestement imité de Ferid ed-Din ʿAttar. On lit sur le dernier feuillet les signes précurseurs de la fin du monde.
Eski Raf Numarası Regius 1425
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., كلشن آباد . Mesnevi mystique, par Shems ed-Din Ahmed ibn Mohammed Sivasi, qui prenait en poésie le surnom de Shemsi.

( كلشن آباد )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Goulshen âbad Goulshen âbad Ahmed ibn Mohammed Sivasi (Shemsed-Din) [Auteur] Shemsi
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 28
Fiziksel Boyutlar 20 × 15 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Turc 264
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0089582_FRBNFEAD00009278389925
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du XVIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc vocalisé, copié à la fin du XVII e siècle, par un calligraphe nommé el-Mouezzin.. Cet opuscule a été composé en 996 de l'hégire (1588) [folio 24 verso], d'après un chronogramme, que le copiste a interprété par 997 (1588-1589) ; il est rédigé sous une forme allégorique, dont les interprètes sont les fleurs et le rossignol, dans un genre manifestement imité de Ferid ed-Din ʿAttar. On lit sur le dernier feuillet les signes précurseurs de la fin du monde.. Gaulmin.. Reliure turque, en cuir brun souple.
Örnek Metin Cet opuscule a été composé en 996 de l'hégire (1588) [folio 24 verso], d'après un chronogramme, que le copiste a interprété par 997 (1588-1589) ; il est rédigé sous une forme allégorique, dont les interprètes sont les fleurs et le rossignol, dans un genre manifestement imité de Ferid ed-Din ʿAttar. On lit sur le dernier feuillet les signes précurseurs de la fin du monde.
Eski Raf Numarası Regius 1425
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.