Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ʿABD AL-ʿAẒĪM IBN FARRŪḪ. al-Qawl al-sadīd fī baʿḍ masāʾil al-iǧtihād wa-l-taqlīd. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ʿABD AL-ʿAẒĪM IBN FARRŪḪ. al-Qawl al-sadīd fī baʿḍ masāʾil al-iǧtihād wa-l-taqlīd.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ʿABD AL-ʿAẒĪM IBN FARRŪḪ. al-Qawl al-sadīd fī baʿḍ masāʾil al-iǧtihād wa-l-taqlīd.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn ʿAbd al-ʿAẓīm Ibn Farrūḫ [Auteur] محمد بن عبد العظيم بن فّروخ [Auteur] Qawl (al-) al-sadīd fī baʿḍ masāʾil al-iǧtihād wa-l-taqlīd Qawl (al-) al-sadīd fī baʿḍ masāʾil al-iǧtihād wa-l-taqlīd القول السديد في بعض مسائل الاجتهاد و التقليد القول السديد في بعض مسائل الاجتهاد و التقليد اللهم ارنا الحق حقا و اهدنا لاتباعه ... الحمد لله لذاته و جميل صفاته ... أما بعد فهذه تعليقة FIQH. Généralités
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 816
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086841_FRBNFEAD0000900281688
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale. — Titres rubriqués — Réclames. 21 fol. — 215 × 150 mm. — 21 lignes à la page. — Surface écrite 155 × 85 mm, entourée de deux filets rubriqués.. Inc. (f. 1 v) : و جميل صفاته ... أما بعد فهذه تعليقة موسومة بالقول السديد في بعض مسائل الإجتهاد اللّهم أرنا الحق حقا و اهدنا لإتباعه ... الحمد لله لذاته Exp. (f. 15 v) : لا رب غيره و هو حسبي و نعم الوكيل و إن لم تطب نفسه بأدائها مجموعة إلى الظهر و الله الموفق Exp. de l'appendice (f. 21 v) : أشرت إليه و أعتمدت فيها عليه و الله تعالى الموفق و هذا بحمد الله تعالى أيضا مؤيد لما BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 507 ; Suppl. II, 524 ; Berlin, AHLWARDT, II, n° 1843. Copie anonyme et non datée.. Provient de la collection Asselin de Cherville.. Demi-reliure européenne à rabat, papier caillouté.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1 v) : و جميل صفاته ... أما بعد فهذه تعليقة موسومة بالقول السديد في بعض مسائل الإجتهاد اللّهم أرنا الحق حقا و اهدنا لإتباعه ... الحمد لله لذاته Exp. (f. 15 v) : لا رب غيره و هو حسبي و نعم الوكيل و إن لم تطب نفسه بأدائها مجموعة إلى الظهر و الله الموفق Exp. de l'appendice (f. 21 v) : أشرت إليه و أعتمدت فيها عليه و الله تعالى الموفق و هذا بحمد الله تعالى أيضا مؤيد لما BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 507 ; Suppl. II, 524 ; Berlin, AHLWARDT, II, n° 1843. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 30 (Asselin), suppl. 143, supplément arabe 265
Eski Raf Numaraları 30 (Asselin), suppl. 143, supplément arabe 265
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigranes en forme de croissants cf. HEAWOOD (E.), Watermarks mainly of the 17th and 18th, du type n° 874.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ʿABD AL-ʿAẒĪM IBN FARRŪḪ. al-Qawl al-sadīd fī baʿḍ masāʾil al-iǧtihād wa-l-taqlīd.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn ʿAbd al-ʿAẓīm Ibn Farrūḫ [Auteur] محمد بن عبد العظيم بن فّروخ [Auteur] Qawl (al-) al-sadīd fī baʿḍ masāʾil al-iǧtihād wa-l-taqlīd Qawl (al-) al-sadīd fī baʿḍ masāʾil al-iǧtihād wa-l-taqlīd القول السديد في بعض مسائل الاجتهاد و التقليد القول السديد في بعض مسائل الاجتهاد و التقليد اللهم ارنا الحق حقا و اهدنا لاتباعه ... الحمد لله لذاته و جميل صفاته ... أما بعد فهذه تعليقة FIQH. Généralités
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 816
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086841_FRBNFEAD0000900281688
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale. — Titres rubriqués — Réclames. 21 fol. — 215 × 150 mm. — 21 lignes à la page. — Surface écrite 155 × 85 mm, entourée de deux filets rubriqués.. Inc. (f. 1 v) : و جميل صفاته ... أما بعد فهذه تعليقة موسومة بالقول السديد في بعض مسائل الإجتهاد اللّهم أرنا الحق حقا و اهدنا لإتباعه ... الحمد لله لذاته Exp. (f. 15 v) : لا رب غيره و هو حسبي و نعم الوكيل و إن لم تطب نفسه بأدائها مجموعة إلى الظهر و الله الموفق Exp. de l'appendice (f. 21 v) : أشرت إليه و أعتمدت فيها عليه و الله تعالى الموفق و هذا بحمد الله تعالى أيضا مؤيد لما BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 507 ; Suppl. II, 524 ; Berlin, AHLWARDT, II, n° 1843. Copie anonyme et non datée.. Provient de la collection Asselin de Cherville.. Demi-reliure européenne à rabat, papier caillouté.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1 v) : و جميل صفاته ... أما بعد فهذه تعليقة موسومة بالقول السديد في بعض مسائل الإجتهاد اللّهم أرنا الحق حقا و اهدنا لإتباعه ... الحمد لله لذاته Exp. (f. 15 v) : لا رب غيره و هو حسبي و نعم الوكيل و إن لم تطب نفسه بأدائها مجموعة إلى الظهر و الله الموفق Exp. de l'appendice (f. 21 v) : أشرت إليه و أعتمدت فيها عليه و الله تعالى الموفق و هذا بحمد الله تعالى أيضا مؤيد لما BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 507 ; Suppl. II, 524 ; Berlin, AHLWARDT, II, n° 1843. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 30 (Asselin), suppl. 143, supplément arabe 265
Eski Raf Numaraları 30 (Asselin), suppl. 143, supplément arabe 265
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigranes en forme de croissants cf. HEAWOOD (E.), Watermarks mainly of the 17th and 18th, du type n° 874.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.